我雙眼一亮,對尾玉豎了個大拇指!
當下吩咐李麻子拿了點水,灑在眼鏡妹的臉上,不一會兒的功夫,眼鏡妹就從昏迷中醒了過來。
她醒來的時候看見房間內有這麼多鬼,嚇得再一次失聲尖叫。為了防止她又暈過去,我連忙按著她的肩膀,掐住她的人中,以沉穩的嗓音對她說道:「聽著,這些小鬼暫時不會害人的。」
我對她說了好幾遍,她才算冷靜下來。
但表情還是很害怕,我扶著她的手都能感覺到她身體的抖動。
我告訴眼鏡妹,雖然我能保證這些小鬼暫時不害人,但我並不能保證等我走後,小鬼們會不會報復他們家。
眼鏡妹聽我這樣一說,連忙抓緊我,哀求我一定要替他們家解決這件事,不然他們家就要家破人亡了!
我對李麻子使了個眼色,李麻子會意,連忙上前說道:「何小姐,這不是我們不幫你,實在是這件事有點難辦啊!」
李麻子在演戲方面絕對是把好手,那惟妙惟肖的表演實在令人驚嘆。
眼鏡妹忙說道:「錢的事好說,要多少都行,再加兩百萬夠不夠?三百萬?」
聽見眼鏡妹報出來的價格,李麻子的眼都圓了,但他表面上仍裝作很為難的模樣。
我不得不佩服李麻子的演技,比那個小李子強多了,奧斯卡獎應該頒給李麻子,而不是那個小李子。
李麻子皺了皺眉頭說道:「何小姐,這不是光光是錢的事,而是……」
說到這兒,李麻子故意不理眼鏡妹,意味深長地看了我一眼。
眼鏡妹連忙把哀求的目光轉向我,我冷冷地說道:「這件事跟你家那個死嬰有關。」
「您說該怎麼辦?我一定全力配合。」眼鏡妹急道。
這話正中我下懷,我故意不露聲色的道:「你們家你能做得了主嗎?要不把何三爺請出來吧。」
眼鏡妹苦笑道:「我哥和我嫂子已經躺在床上不省人事了,我父親今早從山頂別墅回來就突然高燒昏迷,一直說著胡話,還要吸著奶嘴喝牛奶。現在,這個家裡也就我能說句話了。」
「這是陣法反噬的結果。」我沉聲說道:「要想徹底治好你的親人,必須得開棺破陣。」
「開棺?」眼鏡妹驚訝地抬起頭來。
我肯定的答道:「我知道死者為大,既已入土為安,一般不得妄動,所以剛才我才問,你們家誰能做得了主。」
李麻子趁機煽風點火:「何小姐,好幾條人命啊!你可得快點考慮。要不,等會天色暗了下來,就徹底沒救了……」
眼鏡妹雖然傲慢,但此刻也亂了分寸,很快就狠狠地點了點頭:「好,開棺就開棺!我現在就去聯繫工程隊。」
我和李麻子默契的對視一眼,不禁露出得意的笑容,既然得到何家的許可,那想得到鬼哭靈芝就很簡單了。
眼鏡妹匆匆忙忙去聯繫鎮上的工程隊,我則和李麻子回旅館拿東西。
不到一小時的功夫,眼鏡妹就打電話告訴我們人和工具都齊了,讓我們立刻趕往龍騰鎮最大的墳場。
到了墳場之後,我發現這座嬰兒墓果然豪華,清一色的大理石護欄,墓碑也是用上等的黑曜石雕刻而成,墳前還擺放著不少木馬和玩具。看得出來,這家人很疼愛這個夭折的鬼嬰。
可惜,有時候成為一家人也需要緣份,這就是天命。
我不禁對著墓碑嘆了一口氣,腦海裡滿是那個小嬰兒浮在半空嘬著手的可愛模樣。
「您看,該怎麼動土呢?」眼鏡妹惴惴不安的望著我道。
我指了指那塊黑矅石墓碑:「這塊墓碑就是拘魂陣的陣眼,聚攏了方圓百裡的陰氣,就從這裡開始吧!」
眼鏡妹點了點頭,指揮工人推倒墓碑,從墓碑的位置開始往下挖。
我看了下時間,現在正好是正午,是一天中陽氣最盛的時刻。陣眼的位置也如我所料,當墓碑被推倒的一剎那,我看到一團濃重的黑氣從墳墓裡升騰出來,最後消失在陽光下。
與此同時,一口雕刻精美的金絲楠木棺材赫然顯現在我們的眼前。
更為驚訝的是,那棺材上長著一株類似蘑菇的東西,下面是白色的,傘蓋則是黑色的,散發出縷縷寒意,正是傳說中的鬼哭靈芝。
李麻子眼睛頓時亮了,正要伸手去拿,我趕緊將他拽了回來:「千萬別用手碰!鬼哭靈芝雖然是陰物,但是屬於靈體,人手一碰,鬼哭靈芝就會消失的。」
「那怎麼辦?」李麻子忙問道。
「等晚上拿一個浸了屍油的黑布袋套住鬼哭靈芝,然後摘下來就可以了。」我剛說完,眼鏡妹就走了過來。
看著被挖的面目全非的墳墓,眼鏡妹傷感的問道:「張老闆,陣法這樣就算破了嗎?我爸爸和哥哥能好嗎?」
我非常肯定地點了點頭。
我說要徹底掃除陣法,順便再超渡一下附近小孩的冤魂,讓眼鏡妹明天再讓工程隊封棺下葬。
眼鏡妹對我的話深信不疑,帶著一幫工人撤了。
幾個小時很快就過去了,轉眼就到了夜晚,我和李麻子拿著浸了屍油的黑布袋再次前往墳地。
鬼哭靈芝在黑夜中閃耀著攝人心魄的光芒,果然不是一般的陰物!
幸好有爺爺留下的那本筆記提醒,不然的話,這種百年難得一遇的陰物哪怕在我眼前,我也不能得到。
一路上,李麻子問我,隨便挖個墳就破了那什麼鳥陣法了?
我告訴他當然不是,其實今天白天在何家別墅的時候,我就已經與女鬼達成了協議,不傷害那幫小鬼,讓女鬼當了小鬼們在陰間的養母,然後還會找個合適的機會為它們超渡,女鬼自然歡喜不已。
拘來的魂都散了,那反噬自然而然也就消失了。
然後我故意騙眼鏡妹為我們開棺,好能順順噹噹的拿到鬼哭靈芝。
李麻子聽完後對我豎了豎大拇指:「不愧是養小狐狸的,你都快成狐狸精了!這一石二鳥的計謀,高,實在是高!」