首页 排行 分类 完本 书单 用户中心
搜书趣 > 奇幻 > 舊日音樂家 > 第114章 在墓前

舊日音樂家 第114章 在墓前

簡繁轉換
作者:膽小橙 分类:奇幻 更新时间:2024-08-26 22:47:42 来源:搜书1

  陽光明媚的清晨,寒冷,無課。

  聖萊尼亞大學西門往西,橡樹小街深處,柳芬納斯花園。

  墓碑黑白照片上的中老年人笑得有些嚴肅和拘謹,周圍有幾朵零散的,枯萎的花束, 前來紀念這位藝術家的人屈指可數,且有了些時日。

  “最近發生了很多事情,所以一直沒來看過您。”

  “斯賓·塞西爾是直接凶手,他死了,幕後一些牽扯情況尚未清楚,就這樣, 再說吧。您應該並不十分關心,對您而言不是什麽很重要的事情,所以我也沒有帶上希蘭。”

  靜謐氛圍之中, 有溫和但低沉的聲音,一部分開口說出,一部分是心理活動,兩者斷斷續續交替,並無很清晰的界限。

  “作品選拔大賽的情況,複試進展尚算順利,我在城市音樂廳最終得到了21158票,第二名第三名依次是塞西爾和默裡奇組長,18244、16387票,所以我第二輪是滿分,他們對照我的比例折算,再加上第一輪的話,我是48.8分,而作曲系的塞西爾才43.6…”

  “報數報得細了點,主要考慮到,新作陳列館那地方您也去過,絕對想不到我能被投這麽多票,而且絕對想象不出, 學校各處宣傳欄貼滿了帶著我照片的海報是什麽場景…哈哈,而且就在一小時前,學校有小部分同學找我,提前表達了參與首演的意願。果然,只要進入提名,多多少少就會有一些支持者,當然,我也不是見人就收的,已經托我的兩位朋友幫我篩選了…”

  聲音到這兩段時,有些得意和小孩子氣。

  “但說實話,我有些困惑和危機感,那首弦樂四重奏的榮譽,建立在一些別的因素上…嗯,具體很難解釋,一些超過認知范疇的,意料之外的因素我不只一次地想過,要不要在寫作《第一交響曲》時將其故技重施”

  “近幾日我的心終於靜下來了, 我終於有時間, 於繁華的街頭, 於酒館的角落,於最深的夜裡,於鋼琴的跟前,於空蕩蕩地譜紙上寫作和思考,我最終打消了故技重施的念頭。”

  “因為您之前說過,一部交響曲應是一個世界,而一個人藝術生涯中創作的所有交響曲,則是他在短暫人生中為世界留下的一部‘靈魂放逐史’或‘精神流浪史’…我想寫出帶有強烈個人風格的‘靈魂放逐史’或‘精神流浪史’,以您留下的那個樂章作為最開始的啟示。”

  “一個好消息。您當時反覆糾結應該以什麽素材作為貫穿全曲的核心,我或許找到了答案:那就是您末樂章最後‘聖詠動機’的前兩個音,構成四度下行關系的la、mi。”

  “正如您的教導,音樂靈感的最基本單元——動機,應該是簡潔的、鮮明的、可塑的,而結構是否宏偉,邏輯是否嚴密,音響效果是否震撼人心,取決於作曲者如何使用,如何發展它.我已決定將這個四度音程作為貫穿四個樂章的核心邏輯,並命名為:‘呼吸動機’,la——mi——,從高到低,像人先吸氣後呼氣,是不是很簡潔又形象?”

  范寧將一大束色彩繽紛的鮮花放於墓前,然後長長地張開雙臂,伸展身體,仰頭看向橡樹在陽光下金燦燦的枝葉,澄澈的露珠在其間一閃一晃地跳躍。

  微風吹著臉龐,灌進胸襟。

  光線刺入眼皮,點燃了某些昏昏欲睡的隱秘啟示。

  如同毛玻璃般的薄膜碎裂,腦海中積累多日的靈感具象而出,某些難以言說的情緒或畫面,現在成為了更具體更清晰的音樂語言。

  “.若要在終章展示‘巨人動機’和‘魔鬼動機’的衝突,又要讓它們在象征淨化和神性的‘聖詠動機’中消弭,我應該貫徹安東老師這種哲思的隱喻,應該提前作出長布局的鋪墊和滲透.”

  “象征淨化和神性的動機,必然是一種令人心悸的力量,我要從樂曲一開始就讓它得到暗示但這種暗示不應咄咄逼人,而是潤物無聲的鋪展,它的初印象甚至讓人覺得美好,但隨著力量的緩慢累積,聽眾逐漸發現其不可逆轉的一面,最終鋪天蓋地壓製而來它賞心悅目的外表下是令人敬畏的力量,就像,世界,或大自然的意志.”

  在和煦的晨光裡,在清冷的微風間,在墳墓和鮮花前.

  一襲黑禮服的少年,從衣中取出了一根通體烏黑的指揮棒。

  他閉上雙眼,想象著環繞在自己身邊的,一些不存在的聲響,然後,徐徐揮動手臂。

  “我如此,如此,為第一樂章寫一個很長的引子,讓希蘭帶領全體小提琴,在某種極高又極弱的弦樂摩擦聲中,迎接熹微晨光的降臨。此聲響背景下,‘呼吸動機’由瓊手中的長笛,和另外幾種音色合適的木管一同徐徐吹奏而出,寓意我在杜鵑啼鳴聲中向聽眾展示大自然的寧靜”

  “之後我需要找到合適的引子發展手法,讓原野刮過清涼之風,陽光穿出厚重的雲層,三三兩兩花朵綻放,泥土之下某種帶有生命力的因素不安地萌動.”

  “如此,我完成了第一輪暗示和滲透,在“呼吸動機”的鳥鳴聲中,第一樂章主題終於得到呈示,它應該用大提琴來寫,演奏的任務交給羅伊旋律還未確定,但前兩個音亦從‘呼吸動機’的四度音程開始,清新,愉快,微微的激動,如同希蘭教我的那句圖倫加利亞語的修辭句——‘我讀著詩,如同清晨我穿過原野’。”

  “第二樂章的‘呼吸動機’則有變化,四度音程的‘從上往下’在這裡成了‘從下往上’,跳進的形態會為聽眾帶來活潑感,弦樂們奏出明快的節拍背景,引出一支熱烈和質樸的舞曲.”

  “第三樂章的‘呼吸動機’又風格迥異,這裡應該讓盧來展示,定音鼓來回敲著d小調的主音和屬音,一上一下,re,la,re,la,re,la似人群沉重的送葬步伐,沒錯,它是一首葬禮進行曲,但不是真正意義上的悲痛,我在寫作主題和副題時,要極盡反諷之能事,運用某些逆飾或反語:崇高的靈,同神性一般不可磨滅,無論聽眾是將‘巨人’還是將‘大自然’代入第三樂章的主角,這都是一場虛假的死亡,亦是我布局中暗示和滲透的一環。”

  “如此,樂曲終於進入了老師留下的終章,一聲爆炸性的齊奏,急速的弦樂經過句,‘巨人動機’奏出一半後被‘魔鬼動機’粗暴打斷,並在其後發起衝鋒的號角,此前鋪墊的各種‘呼吸動機’,終於以最終的形態‘聖詠動機’登場,淨化一切世俗范疇的紛爭,在巨人倒下的同時,帶領樂曲走向虛假而輝煌的勝利。”

  “如此構思,安東老師若得以聽聞,是否會滿意呢,是否會激動呢?”

  閉著眼睛沉浸在靈感中的范寧,此刻卻是沒有注意到,在微風之中,在指揮棒搖曳之下,柳芬納斯花園的四周角落,有枯草直立,泥土翻湧,砂石懸起。

  (本章完)

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报