而劉懷與關索兩人這般長相,絕對是能讓時人甚異之的,若是見過,想必許久不會忘記。
既如此,很快便有鄉民前來問候。
“不知二位是從何處來此?”
“武陵。”
劉懷與關索對視一眼,倒是沒有多想。
這可是漢朝,有人隱居山林不問世事是很正常的事情。
再者說,在這裡的人是劉懷與關索,不是劉備與關羽。
他們兩個是有名氣,但還不到天下知名的地步。
莫說是在這種深山老林裡,就算是在孫權與曹操那兒,不知道他們的人也多了去了。
他們也沒有想要吹噓自己的身份,這對於他們來說,沒有任何好處。
“武陵?”
鄉民們不知道武陵是哪裡,便引著關索與劉懷二人去見這個村落的村長。
相比較這些普通村民,這裡的村長確實是知道得更多。
劉懷與關索一說武陵,他立刻又問道:“武陵縣……離此處應當很遠才對。”
武陵縣更早是在秦時。
那個時候應當還沒有武陵郡,地處漢中。
離這裡自然是有些遠的。
而武陵縣與武陵郡共同存在,離現在也並不久遠。
劉懷和關索對這裡相當好奇,不由跟村長聊了起來。
自雲先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。
問今是何世,乃不知有漢。
“大秦已經亡了。”
劉懷不知道眼前這人與先秦有何關系,他向村長訴說了大漢的豐功偉績。
文景之治,封狼居胥,燕然勒石,永元之隆……
此番盛世,聽得村長又不由心馳神往。
而劉懷,也想到了這一處的故事。
《桃花源記》
記得後世有部分傳說,說此處桃花源,其中村民皆是武安君白起之後。
若真是如此……
“忘了介紹,某姓劉名懷字伯玉,燕地人。”
劉懷最擅長跟人拉進距離。
這位村長既然認知都停留在秦朝,那劉懷便用秦時的方式跟他自我介紹。
劉懷的故鄉涿郡涿縣在秦時正是燕國舊地,所以張飛才會自稱燕人張飛。
而關索見劉懷這番介紹,便也有樣學樣。
“某姓關名索字維之……”
然後就沒有了。關索可不是他爹,他不甚喜讀書,自然是不知道該把自己算到哪裡去的。
眼見二人報上名號,村長也禮尚往來,“在下白羊,乃是此處的村長。”
白羊……這個名字在後世聽起來有些古怪,實際上“羊”在以往還是有名人的。
戰國名將樂毅,他的祖先便名為樂羊。
不得不說,這位村長的名號還是很有年代感的。
劉懷也不多想,自顧自地跟村長聊起軍事來。
他生平就這點愛好,也算是試試這位村長的水準。
以劉懷設想,若真是白起的子孫,多少該遺傳點軍事天賦吧?
劉懷便以當前的形勢為題,跟白羊聊了起來。
白羊剛開始還想擺出一副世外高人的模樣,或許就是當平常閑聊。
反正,這一處桃花源,也一直沒有外人來過,白羊或許也想找個人聊聊那些有的沒的。
但是,白羊畢竟是紙上談兵,他所了解的知識也比劉懷差了幾個時代。
聊得越久,白羊便越是心驚。
眼看是天色昏暗,可除了關索的肚子在咕咕叫以外,劉懷和白羊卻似乎察覺不到饑餓一般,仍是在聊。
再聊下去,白羊的腦回路就完全跟不上了。
他畢竟是老了,論才思敏捷肯定是不能跟劉懷比。
無奈之下,他也只能選擇找外援。
不多時,又有幾個普通村民來到村長的家中。
他們看上去與普通村夫無異,只是眼中閃爍著精光。
聽到劉懷的講述,又不由流露出了求知若渴的表情。
眼看著來人越來越多,劉懷乾脆跟他們玩起了角色扮演。
掏出地圖,粗略地分配了地盤。
由村民們扮演孫,曹勢力,與他們手底下的將領。
而劉懷,一個人負責劉備勢力的所有武將。
他這裡也沒有其他人,就只要陸戰佔優勢,水軍完全可以外包出去,甚至直接開始拚科技。
說到最後,全村人對劉懷都佩服得五體投地,而天色也已經從黑夜變成了白晝。
白羊不由搖頭,說道:“將軍真奇思妙想也,尋常人想不出這等方法對敵。若論領軍征戰,或許唯有先祖複生,方可與將軍一較高下。”
從此處,白羊也察覺出了劉懷的身份並不一般。uukanshu
而劉懷也隻搖搖頭,說道:“雕蟲小技,讓先生見笑了。”
他還打算再謙虛兩句,那邊關索都已經餓趴下了。
“老大,我肚子餓了,咱能不能先吃個飯再嘮啊!”
他們聊得過於入神,連老爺子白羊都沒有注意到自己的狀態。聽到關索開口,白羊才反應過來,“是老朽疏忽了,這便使人為二位準備飯菜!”
白羊說完,馬上遣散了周邊的村民,吩咐他們各自去準備吃食,原本過年吃的美味佳肴,現在都一一準備上。
在桃花源諸多村民的熱情招待之下,劉懷與關索又一次休息到日落西山,方才離去。
村長白羊與幾位鄉賢一路陪同劉懷他們到出口前,並且送上了一車行李。
車上都是竹簡,應當是書籍一類的禮物。
“此為何物?”
“此乃先祖所創陣圖與神妙行軍法,外界應當未有流傳,還請將軍收下。”
這兩本書名想必是很少見的,劉懷的記憶裡壓根沒有這兩本書的名字。
大概,這兩本書在後世是失傳了的。
聽名字就知道,這兩本書都是兵書。而在這個時代,莫說兵書,只要是有價值的讀物基本全都被上流階層壟斷了。
可想而知,這兩本兵書在外界將會有何等價值。
這般貴重的禮物……
“我二人卻之不恭。”
人家是真心實意送的,那劉懷便真心實意地感謝就好。
除了書之外,幾位鄉賢也表示,他們會帶劉懷回到臨沂,可謂是好人做到底。