首页 排行 分类 完本 书单 用户中心
搜书趣 > 历史军事 > 文豪1879:独行法兰西 > 第437章 在这里,连钱都禁止逃亡!

文豪1879:独行法兰西 第437章 在这里,连钱都禁止逃亡!

簡繁轉換
作者:长夜风过 分类:历史军事 更新时间:2025-11-28 05:48:27 来源:源1

莱昂纳尔故作姿态地露出疑惑:“不收现金?这里难道不是美国?美国的酒吧,不收现金,那收什么呢?”

他的声音不大,但酒吧现在正是安静的时候,所以每个人都听得很清楚。

但是周围的矿工们都只是屏息...

夜色如墨,沉沉地压在康奈尔斯维尔小镇的上空。风从山谷间穿行而过,带着煤渣与焦油的苦味,刮过那些歪斜的木屋和锈迹斑斑的铁轨。莱昂纳尔站在旅馆二楼那扇布满污渍的窗前,指尖轻轻摩挲着冰凉的玻璃,目光穿过幽暗的街道,落在远处一座高耸的矿井架上??它像一具沉默的钢铁骨架,在月光下泛着冷硬的光泽。

楼下酒吧的喧闹声早已散去,矿工们喝完劣酒后各自归家,脚步沉重,咳嗽声此起彼伏。左拉蜷缩在隔壁房间的床上,辗转难眠。他刚才悄悄敲了莱昂纳尔的门,声音压得极低:“你真打算在这儿待上几天?这地方……简直像是被上帝遗忘的角落。”

“正因如此,才值得留下。”莱昂纳尔回答,语气平静却不容置疑,“我们来美国,不是为了看镀金的雕像和喷泉广场。我们要找的是血肉,是真实的呼吸与痛苦。”

左拉没再说话,只是叹了口气,退回了自己的房间。

莱昂纳尔知道他在想什么。他们这群人??左拉、莫泊桑、于斯曼、索雷尔、阿莱克西、塞阿尔??都是欧洲文坛响当当的名字,习惯于巴黎沙龙里的掌声与香槟,习惯于伦敦出版商恭敬递来的支票。可现在,他们却被困在这个连自来水都没有的边陲小镇,四周弥漫着贫穷与压抑的气息。这不是旅行,而是一次近乎自虐的探查。

但莱昂纳尔清楚,真正的文学从来不在舒适区里诞生。

第二天清晨,天刚蒙蒙亮,他就推开了旅馆吱呀作响的木门。冷风扑面而来,夹杂着灰烬与湿土的味道。街道上已有零星人影:一个满脸煤灰的女人正用铁桶从公共水龙头接水;两个孩子赤脚跑过泥泞的小路,怀里抱着几块碎木;一位老矿工拄着拐杖,慢吞吞地朝矿口方向挪动。

莱昂纳尔沿着主街一路前行,路过一家挂着破旧招牌的小杂货店。门开了,走出来的是昨晚那个酒保,此刻换了一身干净些的衣服,手里提着一只饭盒。

“早啊,先生。”他瞥见莱昂纳尔,微微点头,语气比昨夜多了几分警惕,“您这么早就出门?”

“睡不着。”莱昂纳尔笑了笑,“顺便看看这儿的早晨。”

酒保哼了一声:“早晨?这儿没什么好看的。太阳照不到矿坑底下,也照不进这些屋子。工人们六点前就得集合点名,迟到一分钟扣半天工资。”

“你们这儿……没有工会?”莱昂纳尔试探地问。

“工会?”酒保冷笑,“卡内基先生说那是煽动者才搞的东西。谁要是敢组织罢工,全家都会被赶出镇子,连一口面包都买不到。”

他说完便匆匆离去,身影很快消失在雾气中。

莱昂纳尔伫立原地,心中翻涌着复杂的情绪。他想起了昨日卡内基在豪宅中的豪言壮语:“美国的故事,就该由你们这样的作家来书写!”可如今看来,这位钢铁大亨口中所谓的“故事”,恐怕只允许一种版本存在??赞美工业进步、称颂资本伟力的颂歌。

而真实呢?真实是否只能藏在这些无人问津的角落?

他继续向前走,不知不觉来到了矿区边缘。一道铁栅栏横亘眼前,上面挂着一块生锈的牌子:“非工作人员禁止入内”。几名佩枪的守卫懒洋洋地靠在岗亭旁抽烟,眼神冷漠地扫视着他这个陌生面孔。

莱昂纳尔并未靠近,而是绕道走向山坡一侧。那里有一片废弃的棚屋区,屋顶塌陷,门窗破碎,仿佛曾发生过火灾或暴乱。他在一间半倒的屋子前停下脚步,发现墙角刻着几个模糊的字迹:

**“自由属于劳动者”**

字迹已被风雨侵蚀,但仍能辨认。莱昂纳尔蹲下身,伸手抚过那粗糙的砖石,心头猛然一震。

就在这时,身后传来轻微的脚步声。

他回头,看见一个瘦小的男孩站在不远处,约莫十二三岁,衣衫褴褛,脸上沾着煤灰,却有一双异常明亮的眼睛。

“你在找什么?”男孩用英语问,口音浓重但清晰。

“我在找真相。”莱昂纳尔回答,也用了英语。

男孩咧嘴一笑,露出参差不齐的牙齿:“那你来对地方了。我爸就在去年塌方时死在里面。”他指了指矿井方向,“他们说是因为‘操作失误’,可我知道,是支架腐朽了,老板不肯换新的。”

莱昂纳尔心头一紧:“你叫什么名字?”

“汤姆。”男孩说,“我每天下井两小时,搬石头,清理通道。他们不让我干整班,说是法律不允许,但两小时也有五分钱。”

五分钱??相当于法国一个面包的价格。而在法国,不会有孩子为这点钱冒着生命危险进入地下三百米的黑暗。

“你想让更多人知道这里的事吗?”莱昂纳尔低声问。

汤姆点点头,又摇头:“说了也没用。报纸不会登,警察会抓人。我爸临死前写过一封信给匹兹堡的记者,结果信被没收了,他还被打了一顿。”

莱昂纳尔沉默良久,终于从怀中掏出一本随身携带的小册子??那是他出发前整理的一些笔记,准备用于将来写作。他撕下一张空白页,又从口袋摸出铅笔,快速写下几行字:

>**致任何可能读到这封信的人:**

>

>我亲眼所见,康奈尔斯维尔煤矿工人每日工作十四小时以上,儿童被迫参与劳动,安全设施严重缺失。一年内至少发生三次塌方事故,死者家属未获赔偿。所谓“公司镇”的繁荣,建立在剥削与恐惧之上。

>

>??莱昂纳尔?索雷尔,1879年秋

他将纸条折好,递给汤姆:“如果有一天你能离开这里,请把这张纸交给一个可信的记者,或者寄往《费加罗报》《时代周报》或伦敦《泰晤士报》编辑部。不要写你的名字,也不要暴露自己。”

汤姆接过纸条,紧紧攥在手心,眼中闪过一丝光芒:“你会写下来吗?把这些事写成书?”

“我会。”莱昂纳尔看着他,声音坚定,“只要我还握得住笔。”

男孩转身跑开,身影迅速融入晨雾之中。

回到旅馆时,其他作家已陆续起床。左拉坐在客厅破旧的沙发上,手里捧着一杯黑咖啡,神情凝重。

“你去哪儿了?”他问。

“去了矿场附近。”莱昂纳尔回答,坐下后缓缓讲述了遇见汤姆的经历。

房间里一片寂静。于斯曼咬着烟斗杆,脸色阴沉;索雷尔则皱眉道:“这种事在欧洲也不少见。煤矿、纺织厂……哪国没有苦役?我们何必专挑美国的刺?”

“正因为各国都有,我们才更不能沉默。”莫泊桑突然开口,声音低沉却有力,“我们在巴黎写《卢贡-马卡尔家族》,揭露巴黎贫民窟的肮脏与堕落,难道到了美国,反而要闭上眼睛,只为拿那两千美金的‘奖金’?”

“那笔钱确实诱人。”阿莱克西喃喃道,“但我宁愿饿死,也不愿写一篇违心的赞歌。”

塞阿尔点头附和:“我已经开始记笔记了。昨晚我听见隔壁屋子的女人整夜咳嗽,孩子发烧,却没有医生肯来。她说,镇上的大夫只服务管理层家庭。”

众人议论纷纷之际,房门被猛地推开。向导一脸焦急地冲进来,语气紧张:“各位先生!请立刻收拾行李!卡内基先生派人来了,说要接你们回匹兹堡!”

“为什么?”莱昂纳尔站起身,直视对方。

“我不知道……但他们说,行程提前结束,今晚必须启程。”

莱昂纳尔冷笑一声:“怕我们看得太多?”

向导低下头,声音微弱:“我只是奉命行事……求您别为难我。”

“我们不走。”莱昂纳尔斩钉截铁地说。

“你说什么?!”向导惊愕,“可这是卡内基先生的命令!”

“我们是受邀来访的作家,不是囚犯。”左拉冷冷道,“我们有权决定自己的行程。”

“但如果你们拒绝……”向导犹豫片刻,终是低声吐出一句,“马车夫说,他们会切断这里的通讯线路,还会派警卫封锁道路。没人能进出这个镇子。”

空气骤然凝固。

索雷尔猛地站起:“这是威胁!”

“这是现实。”莱昂纳尔缓缓坐下,眼神深邃,“卡内基不需要见证者,他只需要传声筒。一旦我们表现出独立意志,就会被清除出场。”

莫泊桑点燃一支烟,烟雾缭绕中,他的嘴角浮现一抹讽刺的笑:“所以,这就是现代文明的代价?用钢铁铸造城市,用人命铺就铁路,再用金钱收买灵魂?”

没有人回答。

傍晚时分,一辆黑色四轮马车驶入小镇,车身漆黑如夜,车顶插着一面小小的星条旗。两名身穿制服的男子跳下车,径直走向旅馆。

他们是卡内基的私人秘书与法律顾问。

“索雷尔先生,”秘书彬彬有礼却毫无温度,“卡内基先生非常关心您的健康状况。他认为康奈尔斯维尔气候恶劣,不利于创作,特地安排您即刻返回匹兹堡休养。”

“谢谢他的好意。”莱昂纳尔不动声色,“但我正写到关键章节,需要更多素材。”

“素材?”法律顾问微微一笑,“卡内基基金会可以为您提供一切所需资料??官方报告、统计数据、劳工福利说明。您只需安心写作即可。”

“我不需要经过筛选的真相。”莱昂纳尔直视对方,“我要亲眼所见的世界。”

气氛瞬间僵化。

法律顾问收起笑容:“那么,我不得不提醒您,贵国驻纽约领事馆刚刚接到通知:由于近期美欧关系微妙,部分外国记者的签证有效性受到审查。若您长期滞留非指定区域,可能会面临入境限制。”

这是**裸的警告。

当晚,作家们齐聚莱昂纳尔房间,烛光摇曳,映照出每个人脸上的挣扎与愤怒。

“他们想封住我们的嘴。”左拉咬牙切齿。

“但我们已经看到了。”于斯曼低声说,“哪怕只写一段,也能让世界知道。”

“那就写。”莱昂纳尔取出随身携带的笔记本,翻开崭新的一页,“我们每人写一篇短文,记录今日所见所闻。不必署名,不必发表,只需留存证据。十年后,百年后,总会有人翻开它,说一句:‘原来如此。’”

众人默默点头。

那一夜,烛火彻夜未熄。

左拉写下《煤尘之下》??描述一个母亲抱着咳血的孩子跪在公司诊所门前,却被拒之门外;

莫泊桑写下《童工汤姆》??虚构中藏着真实,讲述一名少年在矿难中失去父亲,最终选择逃亡;

于斯曼写下《公司的神殿》??讽刺公司将利润奉为新宗教,教堂仅供高管礼拜,工人只能祈祷于陋室;

索雷尔虽犹豫再三,终究提笔写下《五分钱的命运》??揭露企业如何利用法律漏洞雇佣童工,榨取廉价劳动力;

阿莱克西与塞阿尔合写《无声的镇子》??描绘整个社区生活在监视与恐惧中,电话线被监听,信件被拆阅。

莱昂纳尔则写下了《钢铁森林的阴影》??一篇长达三千字的纪实性散文。他写道:

>“在这里,每一吨钢都浸透了汗水与鲜血。卡内基的工厂如同巨兽,吞噬着移民的梦想、工人的脊梁、孩子的童年。它建造桥梁、铺设铁轨、推动时代前进,可谁记得那些倒在轨道旁的无名尸骨?

>

>美国的伟大毋庸置疑,但它不应以谎言为基石。真正的荣耀,不在于掩盖伤疤,而在于直面伤口并试图治愈。若文学沦为权贵的装饰品,那它便死了。

>

>我写下这些,并非为了毁谤一个国家,而是为了呼唤它的良知。”

文章结尾,他郑重签下日期与姓名。

第二天清晨,他们将所有手稿小心封装,藏入一只老旧皮箱夹层。莱昂纳尔将其交予左拉保管:“若我遭遇不测,你务必设法将它带回欧洲。”

上午十点,卡内基的马车再次到来。

这一次,他们没有反抗。

他们登上车厢,窗帘拉上,马蹄声响起,载着这群疲惫而清醒的灵魂,驶离康奈尔斯维尔。

途中,莫泊桑忽然开口:“你觉得,我们还能再来一次吗?”

莱昂纳尔望着窗外飞逝的荒野,轻声道:“也许不能以客人的身份。但总有一天,会有人踏着我们的足迹回来。”

“然后呢?”

“然后,”他闭上眼,声音低沉而坚定,“真相会被听见。”

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报