首页 排行 分类 完本 书单 用户中心
搜书趣 > 玄幻 > 藏海花 > 第20章

藏海花 第20章

簡繁轉換
作者:南派三叔 分类:玄幻 更新时间:2024-08-26 16:11:45 来源:搜书1

不過,這一次有些不一樣,因為這幾個外國人顯然不是從墨脫出發的。那他們的東西,在墨脫出現就不會有什麼事了。

幾個人費了九牛二虎之力才拿到了那幾隻背包,然後繼續前進。整個過程不用多說,因為記述中也沒有描繪,總之是一個並不輕鬆的過程。

大約是在當天的日出時分,拉巴帶著所有人到達了一個雪坡。他們在雪中挖了一個洞擋風休整,這才有機會看背包中的東西。

包內基本上都是儀器和岩石標本。外國人總是帶走一些石頭,拉巴知道那些是標本,但他不知道標本是用來做什麼用的。

在他們翻動,猜測那些儀器價值多少錢的時候他們發現了包中有兩枚金球。

兩枚金球被放在一隻鐵盒子內,鐵盒子內另外還有一件用布包得非常嚴密的東西。

這樣三件東西兩塊金球毫無遮掩。而那件東西卻包得如此好,難道它的價值比金球還高嗎?

可是打開之後他們卻發現,那是一塊黑色石頭一樣的金屬,十分醜陋。

整個過程下來,那個年輕人始終在看背包中唯一被認為絕對不值錢的東西。那是一本筆記本,上面密密麻麻寫滿了老外的文字。

拉巴看著年輕人專注的樣子,決定暫時先不去打擾他。他們得到了兩枚金球,他覺得他們不用再走下去了,說不定,他們已經比這個年輕人還富有了。拉巴沉浸在狂喜之中,覺得這是自己人生中最重要的一天。

就在他一邊喜悅一邊琢磨如何同這個年輕人說明自己要退卻的理由時,那個年輕人卻把老外的筆記本遞給了他,問他這一行字是什麼意思。

原來在筆記本的某一頁上,畫了一個東西,在它邊上,老外用歪歪扭扭的藏語寫了一個註釋。

拉巴認字不多,但是這一句藏語他倒能看懂。因為他在禮佛的時候,喇嘛曾經講學過這些。這句藏語的意思是「世界的極限」。

拉巴不理解,他看了看藏語邊上的圖畫,然後對年輕人做出了只知道這麼多的表情。

吳邪的部分:

如今那筆記本以及那幅圖畫就在我的面前放著。我剛剛把它翻完。

毫無疑問,我不懂得這些文字。但我能分辨出,這是德語,顯然小哥當年發現的屍體,是德國人的屍體。

即使我不明白那些文字的意思,但我看到那圖,也知道這本筆記在說些什麼了。筆記中有很多素描的圖形,在「世界的極限」這一句藏語標示的圖畫前幾頁,我看到了一扇巨大的青銅門,那扇青銅門用的是非常細膩的筆觸,這筆記本的主人肯定是一個繪畫高手。我看得出那扇門,雖然和長白山看到的並不完全相同,但我明白,那一定是同種類的東西。

這樣的巨門,竟然不止那麼一扇?難道在卻馬拉雅山的腹地,還有另一扇青銅巨門嗎?

我心中詫異,去看那一句,世界的極限和邊上的配圖。

難道,這張圖上畫的東西,就是終極?我仔細揣摩那張圖畫,三天之後。我才意識到那是什麼東西。接下來,我會用最詳細的筆觸,把這張圖上畫的東西描述出來。聰明的人也許能猜到,那到底是什麼。

首先,這筆記本的大小,大概也就是一個巴掌大的開本。其次,上面的圖是用鋼筆畫的,線條極其細膩。顯然,筆記的主人在作畫的時候,並不是記錄形狀的心態,而是在以臨摹藝術的標準來要求自己,所以這幅圖畫得極為認真。最後在圖上,我們能看到的是如同烏龜殼一樣的東西。我沒有比例尺,不知道這東西有多大,但從畫中邊上的人來看,那是一個極其大的東西。烏龜殼上有著非常非常細小的裂紋。讓我覺得特別吃驚的是,這幅畫的作者,把所有的裂紋都描繪了出來。可以看得出,他是極其小心地去描繪,而不是一種為了賣弄或體現繪畫技巧而去畫的畫。

就在這個「烏龜殼」邊上,還有著八個小一點的「烏龜殼」。它們沒有規律地排列著,和大的「烏龜殼」形成了一種奇怪的圖形。

而在所有烏龜殼的四周,有很多類似觸鬚的東西。或者說看上去很像電纜一樣的東西,四處如蜘蛛網一樣相互連接著。

這就是世界的極限?

我當時覺得非常詫異,因為這些東西看上去,好像只是一些特別醜陋的斑點。如果不是畫手特地在構圖的時候畫上幾個人,以示意這幾樣東西是無比巨大的,那麼它們可以被看作是平淡無奇的物品。

這到底是什麼?竟會被稱為世界的極限?我一直在網絡上尋找答案,並和其他人討論。一直到了第三天,我才發現是我弄錯了。雖然我的形容完全正確,但事實上,這張圖並不是這麼看的。

一旦知道這張圖的正確看法,立即就會明白,為什麼這是「世界的極限」了。旁邊的那幾個我認為是顯示比例的小人,竟然誤導了我。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报