首页 排行 分类 完本 书单 用户中心
搜书趣 > 都市 > 重生之乘风而起 > 第一千零六十一章 克制的爱情

重生之乘风而起 第一千零六十一章 克制的爱情

簡繁轉換
作者:二子从周 分类:都市 更新时间:2024-12-18 20:54:05 来源:源1

所有人都给震撼了一把,一篇《关雎》,就能够引伸出一大篇关于作品背景的讨论;而一个小小的疑点,也能够激发人寻找正确答案的各种证据。

而周至现在给出的解释是有理有据的,逻辑严密扎实的,至少以课堂上同学们的现有水平,无法提出更有力的反驳。

麻蛋,不少同学心里回想起周至刚刚说过的那句话,肘子现在说的,果然老师都不会讲。

其实不是不会讲,而是周至现在讲的内容,已经彻底超过本科教学任务的大纲了。

但是就和理科爱好者会被奥数题彻底勾起兴趣一样,文科“大语文”的魅力展现出来,让大家感觉这门课程不再是死记硬背,就和破解迷案一样有趣,一点不枯燥了。

当然他们也自认暂时很难达到周至这样的水平,能够引用《礼记》内容来证明《孟子》,能够根据孔子对刍灵和俑的态度,来证明孔子这话的原意,能够引用无数古籍来证明孔子所说的“俑”到底是什么形态,一切种种还能够信手拈来,周至肚子里装下的书本,不知道有多少他们连读都还没有读过。wm

“其实孔子对于人殉的态度,从《诗经》另外一篇《黄鸟》里可以得到佐证。”

《黄鸟》是秦人的哀歌,秦穆公死,“从死者”一百七十七人,其中有三位贤臣,也就是子车氏三子,“秦人哀之,为歌《黄鸟》之诗。”

“彼苍者天,歼我良人。如可赎兮,人百其身!”

周至大致讲解了一下这首诗,然后说道:“所以说,孔子对于《周礼》的理解,是非常深刻的,对于人殉制度的态度,也是非常明确的。大家还有什么问题吗啊?”

见大家都没有问题了,周至才开始正式讲解《关雎》,而课上到现在,大家对《诗经》所反映的那个时代和地区背景,已经有了一个初步的了解了。

“关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。”

“关关两个字,是开口音,大家回忆一下,真的听到过什么鸟儿这样叫吗?”

大家都一阵摇头。

周至笑道:“猴子,你用粤语读一下这几句。”

“啊?”

“你用粤语读,让大家看看有什么不一样。”

“哦。”赵星还站了起来,就跟被老师点名那样,用粤语念了起来。

然后大家就发现了,“关关”这个象声词,在赵星的嘴里就变成了闭口音,不再明亮开朗,而成了一种低沉的声音。

“大家听见了吗?这就是古代汉语到今天的流变,猴子的粤语里保留了大量的古代发音,‘关’字在他读来,就变成了类似‘古恩’,‘古嗯’的发音。”

“大家有听过类似这样的鸟叫吗?”

立刻就有不少人反应了过来:“我知道了!这是鸽子求偶时候的叫声!”

“对,”周至笑了:“不过不是鸽子,而是和鸽子同一科,叫声也同样类似的斑鸠。”

“大家在看看书本上,关于‘关关雎鸠’这句话的翻译,却是‘在河边欢唱’的水鸟,这就错了。”

“斑鸠是水鸟吗?很明显不是。什么水鸟会咕咕叫吗?很明显没有。那么这句话该如何翻译呢?”

“郑玄给了我们一部分的答案,这句话里其实包括了‘雎’和‘鸠’两种鸟。”

“大家注意这个雎字,其实是一种异写,雎的本字,其实应该是‘鴡

’。”

“这是一个会意字,且代表大嘴,这个字的意思就是‘有大嘴的鸟’。”

“这种鸟的名字叫王鴡,是一种捕鱼的水鸟,有些学者认为就是鸬鹚。”

“鸬鹚求偶时是不叫的,而且它们会找一处隐秘的地方进行交配,而斑鸠求偶声低沉委婉。于是古人便将之与周南这种‘王化之区’的婚恋风俗联系起来,作为诗歌的‘起兴’部分,暗示其‘温雅守礼’,也符合孔子所说的,‘乐而不淫’。”

作为文科生,大家对《诗经》第一篇还是有一定认识的,不然也不至于自习半节课就开始放羊。

不过给周至这样一讲后,大家才知道之前对《关雎》的认识实在是太浅薄,“关关”二字一读起来就理解成了鸟儿们的欢唱,哪里晓得这两字在古代类似“咕咕”,整个诗的意思,从一开始就给大家搞拧了。

接下来周至又讲解了“荇菜”是什么,是水中一种飘摇的水草,只生活在水质非常清澈的地方。

因此它在诗歌里的同样有“起兴”的作用,以之暗喻女子“既洁且柔”。

此外,将长短不一的荇菜采上来,使之整齐划一地摆放好,有人认为还有“齐家”,“让后宫井井有条”的意思,认为《关雎》其实是歌唱“后妃之德也”。

具体是否后妃之德暂且不论,周至又讲解了礼制当中关于“琴瑟”和“钟鼓”的规制,这些乐器只能出现在贵族的宴会上,普通人是不能用的,而且荇菜在古代也是珍贵水产,不是普通人可以吃的。

所以《关雎》所反映的社会事件,即使不是什么“后妃之德”,起码也是是一次贵族的“相亲会”,贵族男子在组织音乐会,贵族女子们则指挥人手准备宴会的食材,采摘荇菜。

而男子对自己“寤寐思服”的女孩子的表现当然非常满意,认为她是“好逑”。

“逑”通“仇”,匹配的意思,因此“淑女”是能够与君子匹德的好伴侣。

于是“琴瑟友之”,接下来还要使用更加正式的乐器,“钟鼓乐之”,暗示婚礼会在不久的将来举行。

或者说,这本来就是一首婚礼上的歌曲,是男方家庭赞美新娘、祝颂婚姻美好,回忆甜蜜的认识过程的歌曲。

这首诗描写了爱情,可又不全是爱情。

它所写的男女双方,乃是“君子”和“淑女”,表明这是一种与美德相联系的结合。

它所写的爱情,一开始就有明确的婚姻目的,最终又归结于婚姻的美满。

而不是当时青年男女之间常见的短暂邂逅、一时激情发生的“野合”。

相反,诗歌所写恋爱行为是克制的。虽是写男方对女方的追求,但丝毫没有涉及双方的直接接触和私下接触。

也就是说,双方都爱得“很守规矩”,表现为对对方的小意与尊重,既有真实而深厚的感情,又表露得平和而有分寸。(本章完)

.yetianlian。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报