對某些陌生人寄來的物品,他通常都會這樣處理。
當然,拆開信封前,還會記得給自己戴上龍皮手套,天知道裡面會有什麽東西。
這是一封來自美國的信,寄信人是個叫尼古拉斯的巫師,艾伯特肯定不認識對方,這人應該還是個煉金術師,因為他在信裡提過塞拉·哈裡希斯。
對方直接了當邀請自己去美國,但沒有詳細說明原因,讓艾伯特看信的時候有點摸不著頭緒。
不僅如此,寄信人還在信的最後提醒艾伯特,不要用貓頭鷹寄回信,因為美國魔法界禁止使用貓頭鷹寄信,那樣做很可能會引起麻雞(麻瓜)的注意。
美國的貓頭鷹失業了?
你在開玩笑嗎?
那這封信是怎麽寄到這裡來得
艾伯特表示有點懵逼。
封信裡,除那封邀請信外,還有兩張票。
是的,車票。
國王十字車站,七又二分之一站台的車票。
據艾伯特所知,七又二分之一站台位於7站台和8站台之間,從這裡可以乘坐前往歐洲大陸巫師村落的長途列車。
沒錯,去歐洲,而不是去美國。
那家夥不是邀請我去美國嗎?
為什麽附帶這樣的一張車票呢?
更令艾伯特疑惑的是,除此之外,還有另一張飛路網門票,通往美國的飛路網許可門票。
具體時間是七月十八號十一點四十分,第十七號壁爐。
而且,那張門票沒提具體地點,更沒告訴艾伯特該在那裡下車,在那裡使用國際飛路網,根本就沒提,簡直令人窒息。
好吧!
這是讓塞拉帶他去的意思嗎?
艾伯特拆開了塞拉寄給自己的那封信,上面同樣也什麽都沒說,只是說他準備去美國拜訪朋友尼古拉斯,邀請艾伯特跟他一起去美國,跟這位有名的煉金術師見上一面。
僅僅只是簡單見上一面?
艾伯特對此產生懷疑,不管是塞拉,還是尼古拉斯,都沒有在信上詳細說明。
一般來說,信越短,內容越模糊,那就意味著越重要,特別是在這種情況,他們至少要給自己簡單說明。
否則,情況就很不正常了。
究竟是什麽原因?
其實,暑假待在家裡挺好的,這麽熱的天氣,四處亂跑實在沒什麽意思,又不是去度假。
只是,不管是巴德,還是其他人找自己顯然都有其目的性。
為自己擴張人脈
還是說,認識尼古拉斯很有必要
艾伯特將自己的疑惑寫在信紙上,然後塞進信封裡封好。
貓頭鷹有點不夠用了。
他歎了口氣,沒讓雪拉立刻去送信,而是把信塞進抽屜裡,準備等明天再說。
雖然直接拒絕也不是不行,但艾伯特還是覺得問一下比較好,也許能夠觸發什麽任務也說不定。
在霍格沃茨學校外,觸發面板任務的概率一直都不高,任務難度也比較高。
隔天早上,艾伯特被一陣貓頭鷹的叫聲給吵醒。
他睜開眼睛坐起來的時候,發現自己的房間裡多出一隻棕色的貓頭鷹,它正與雪拉擠在貓頭鷹架子上。
兩隻貓頭鷹正在相互瞪眼,沒打起來就讓艾伯特很吃驚。
艾伯特走到書桌前,先將赫敏的信交給了雪拉,然後又拿出兩封信,將兩封信都放在桌前。
估計沒誰會有他這樣的煩惱吧!
貓頭鷹落在寄給巴德·布洛德的那封信前。
艾伯特拿起那封信遞給貓頭鷹,
讓它抓著信封離開了。將給塞拉的信重新塞回櫃子裡,艾伯特洗漱下樓準備吃早餐時,聽到妮婭房間的門上傳來了撓門聲。
抬手輕輕敲了敲門,房間裡沒其他反應,艾伯特便悄悄打開門,將湯姆從房間裡放了出來。
妮婭還在睡覺,睡覺的姿勢還不太好。
艾伯特重新帶上門,一人一貓就這樣下樓吃早餐了。
黛西正在煎培根,赫伯則在翻看今天的報紙,聽到腳步聲後,抬頭與艾伯特打了聲招呼。
“昨天晚上,有人寄信邀請我……”
“邀請你……又是那些所謂的專家教授嗎?”
剛把煎好的培根放在盤子裡的黛西,瞪視著自己的兒子,顯然對這件事很敏感。
黛西並不太希望自己的兒子四處亂跑,盡管他們很相信艾伯特的能力,但對他年幼的年齡仍然不太放心。
“嗯,還沒決定,到時候確定了再說。”艾伯特模糊不清地說道。 他不太喜歡培根(鹹肉),真的很鹹,除了弄培根三明治外,他從來不單吃。
“兒子,我很相信你的能力,但你總是四處亂跑還是讓我們不太放心。”赫伯放下報紙,一本正經地說道,“如果你想出去,把那面鏡子帶上,每天記得準時與我們聯系。”
黛西叉著腰,不滿的瞪著自己的丈夫,她原以為赫伯會製止艾伯特,沒想到他居然這樣縱容自己的兒子。
所以,艾伯特現在一到暑假就喜歡四處亂跑。
“別出去太久,媽媽會擔心的。”赫伯又補充道。
“嗯。”
艾伯特把貓糧稱重後,倒進湯姆的盤子裡。
湯姆看著自己碗裡的食物,不滿地哼唧了兩下,開始埋頭吃了起來。
艾伯特重新回到自己的座位上,準備給自己製造個培根三明治的時候,忽然看到一隻貓頭鷹從窗戶邊飛了進來,這隻很老的貓頭鷹好像在旅行中耗盡了所有的力氣,差點一頭栽倒在桌上一命嗚呼了。
“這隻貓頭鷹很老了,他們這是在虐待貓頭鷹。”
赫伯及時將食物端起來,看著桌上疲憊不堪的老貓頭鷹對艾伯特抗議道。
“它確實該退休了。”艾伯特點頭附和道。
韋斯萊家的貓頭鷹,叫什麽來著。
艾伯特已經不記得了。
他把貓頭鷹放在一處地方休息,還給它準備了一些水與食物。
信是雙胞胎寄的,向他匯報(炫耀)最新成果,順便還附帶上幾份成品,最後在信上拜托艾伯特能抽空幫他們解決一些遇到的問題。