首页 排行 分类 完本 书单 用户中心
搜书趣 > 仙侠武侠 > 大明:皇子的我还不能享受享受? > 第635章 上岸

大明:皇子的我还不能享受享受? 第635章 上岸

簡繁轉換
作者:南瓜变成菜鸟 分类:仙侠武侠 更新时间:2024-12-15 21:42:53 来源:源1

两千燕王卫整齐地列阵於森林之外,他们目光警惕地注视着森林内部的一举一动。

由於之前在船上观察时,这些树木看起来只是普通的高度,但当他们靠近后,才惊讶地发现这里的树木高耸㣉云,而且异常粗壮,远超这些将士们以往所见。

张玉身为燕山卫统领,此刻正全神贯注地聆听着林子里的动静。

然而,四周却鸦雀无声,一片寂静。

值得一提的是,这位正是後来在朱棣靖难时期立下赫赫战功丶被朱棣赞誉为"靖难功当第一"的那位英国公,后封为河间王的张玉。

张玉本是元廷官员,曾官拜枢密知院。

後来归附於明朝後,跟随大军出征漠北,立下赫赫战功,累迁至燕山左护卫指挥佥事,成为朱棣手下一员猛将。

靖难之役爆发时,张玉与朱能一起夺取北平九门,被升为都指挥佥事。

後来张玉担任燕军先锋,大败南军主帅耿炳文。紧接着在郑村坝和白沟河两场战役中,张玉先後击败南军主帅李景隆,声名远扬。

东昌之战中,朱棣身陷重围,张玉单枪匹马闯㣉敌阵救援,最终力竭战死。

而如今的张玉,却选择在朱樉北伐的时候,投降於大明。

他带着真诚,主动向徐达投降,并表示自己愿意全心全意为大明朝效力。

徐达看到他如此恳切,心生感动,於是接受了他的投降。

但在与张玉的交谈中,徐达惊讶地发现,张玉竟有着几分真才实学,不禁让他对这个降将刮目相看。

後来,张玉先在徐达麾下参与了北征草原的战斗,展现出非凡的勇气和智慧。

接着,朱棣手下缺少得力干将,徐达经过深思熟虑后,决定将张玉推荐给朱棣,因为他知道朱棣正是需要这样的人才。

於是,张玉辗转来到了朱棣的麾下。朱棣对张玉也非常赏识,立刻任命他为燕王卫统领。

从那一刻起,张玉开始全心全意地跟随朱棣,忠诚不二,成为了朱棣最为信赖的心腹爱将。

此次出海之行,朱棣特意将张玉带在身边,希望能藉助他的智谋和勇敢。

眼前这片茂密的树林异常宁静,没有丝毫声音,这种寂静反而让人感到一种莫名的诡异氛围。

这麽大的林子里竟然没有鸟叫,这让张玉警觉地察觉到不对劲。

张玉决定先派人去探路,但还没等他下令,一个头戴插着羽毛的羽冠的人突然从树林里走了出来。

就在这时,一个身影从森林里走出,他的出现立即引起了张玉和其他燕王卫的警觉。

张玉紧紧握住腰间的剑柄,目光如炬般盯着那个身影,随时准备应对可能发生的危险。

其他燕王卫也纷纷摆出防御姿态,密切关注着对方的一举一动。

张玉仔细端详着这个突然出现的人,只见他的装扮十分奇特。

头上戴着一顶插满羽毛的羽冠,这些羽毛色彩斑斓,彷佛在向世人展示他的与众不同。

上身**,露出结实的肌肉线条,彰显出他的力量与坚韧。

下身则围着一条由兽皮制成的短裙,裙子上绘有神秘的图案,给人一种原始而野性的感觉。

他的面容乍一看似乎与大明人有些相似之处,但肤色却异常黝黑,透露出一股神秘的气息。这个男人难以判断出确切的年龄,岁月的痕迹在他脸上并不明显。

他手中握着一根类似於祭祀杖的物品,最顶端还镶嵌着一个骷髅头,让人不禁心生敬畏。

这个男人嘴里叽哩哇啦地说着一些话,声音低沉而沙哑。

然而,在场的众人完全无法理解他所说的内容,这些话语对他们来说就像是一门陌生的语言。

与此同时,站在船头的朱棣正透过望远镜观察着这边的情况。他同样注意到了这个行为怪异丶服饰奇特的男人,心中充满了疑惑和好奇。

朱棣沉默片刻后,做出了一个决定。

“派人上岸,问问他是什麽人!”朱棣放下望远镜,吩咐道。

很快,一艘小船被放了下来,驶向岸边。几名燕王卫护送着一位鸿胪寺的翻译登上了岸。这位翻译精通多种语言,对於处理这种情况有着丰富的经验。

翻译上前一步,用多种欧洲语言询问,但眼前的男子却完全听不懂他的话,只是用一种奇怪的语言表达:“你在说什麽?”

双方就这样陷入了僵持状态。

张玉转过头来,向翻译询问道:“如果让你学习他们的语言,需要多长时间才能学会呢?”

在大明,能够在鸿胪寺担任翻译并掌握多种语言的人,无疑都是语言方面的天才,他们都有自己独特的学习方式。

其中最出色的当属蒙脱,据所知,他已经熟练掌握了几乎所有已知的语言。

遗憾的是,蒙脱对於朱樉来说至关重要,否则朱棣一定会毫不犹豫地把他带在身边。

而眼前的这位翻译同样能力出众,在鸿胪寺的水平也是首屈一指。

经过思考,翻译回答说:“给我五天的时间,我可以一边记录一边学习,应该差不多就能理解对方在说些什麽了。”

张玉听完之後,微微皱起眉头,陷入沉思之中。

片刻后,他转头看向身旁的信号旗兵,下达命令让其将这个消息传递给宝船上的朱棣。

不久之後,宝船上便传来回应,表示同意张玉在海滩前驻扎,但务必确保翻译的安全。

这片森林前方的空地相当宽敞,足以容纳数千人的扎营。

此时,那位翻译从腰间解下一个水壶,并将它伸向眼前的男人,自己率先仰头喝了一大口,然後再递给对方,以眼神和动作示意他也尝试一下。

那名男子接过水壶,放在鼻子下方轻轻嗅闻,顿时眼睛一亮,脸上露出惊喜之色。

紧接着,他毫不犹豫地大口喝下,满足地笑了起来。

原来,水壶中的液体正是来自大明的美酒。

这一招是蒙脱当初教导他们时传授的技巧。

在面对陌生语言无法沟通的情况下,通过肢体语言或其他方式来与对方建立联系。

而酒水,则往往能迅速拉近双方的距离。

此刻,两名燕王卫的士兵手持盾牌,分立於翻译两侧,守护着他的安全。

而翻译则与那名男子一同坐在地上,你一言我一语,虽然言语不通,但却相谈甚欢。

两人一边喝酒,一边比划着各种手势,试图理解彼此的意思。

而翻译也是学着那个男人说出的话重复一遍,然後低头将音译用汉字写下来。

搜书名找不到,可以试试搜作者哦,也许只是改名了!

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报