首页 排行 分类 完本 书单 用户中心
搜书趣 > 历史军事 > 阿茲特克的永生者 > 第95章 7日,說文解字

阿茲特克的永生者 第95章 7日,說文解字

簡繁轉換
作者:揮劍斬雲夢 分类:历史军事 更新时间:2024-08-27 13:51:09 来源:搜书1

接下來的七天時快時慢。

每當修洛特一個人獨處,就是漫長而難熬的夜晚。他在昏暗的燭光下,反覆思索著蛇屋中的壁畫。四壁都是羽蛇神的記述,有人身也有蛇身。祂遊走在村莊與城鎮間,受到凡人的頂禮膜拜。

而在屋頂上,是羽蛇神被原初太陽特茲卡特利波卡構陷,自我驅逐的告別。只是神話中原初太陽的位置,被新描繪的守護神所取代。同樣不遠的上方,阿維特所在的守護神祈禱室,也曾是原初太陽的祈禱室。守護神的變化一目了然。

想到宮殿長廊的壁畫,想到祖父傳來的口信,修洛特理解了長者的未盡之意。他開始了漫長而艱難的思索,究竟該如何制定法典?

這時候,小青蛇會濕漉漉的從地下水道中爬出來,然後在稻草上扭乾身體。接著它自在的遊走在少年身上,尋找一塊舒服的睡覺位置。通常是溫暖的胸口,有時是光滑的脊背,偶爾會纏在結實的手臂或者大腿上,這要看它的心情。

少年的本心是平和而善良的,如同月亮落入第四宮,便任由小青蛇胡亂竄動。他只是拒絕了小青蛇帶回來的禮物:一條美麗的墨西哥蝴蝶魚,咬死的,沒有毒。

每當長者到來,就意味著白天的開始,隨行的衛隊長也會留下一根新的蠟燭。小青蛇會提前躲開,去往地下水道中捕食。修洛特便拿著象形和漢字的木板,向著長者逐字的解釋。這裡面的原則,便是六書中的象形、指事、會意和形聲。

“獨體為文,合體為字。”最前面的文字都是象形的獨體字,用來表征這世間的萬物,通常可以被肉眼所觀察。這些文字其實應該單稱為“文”。甲骨文和墨西加的圖形文便是處於這個階段。

舉例來說,便是“山石田土,花鳥魚蟲,日月火川,人目手足...”如此等等。這些在墨西加人原始的圖形文中,都已經有了相應的指代,簡化為更為簡潔的象形獨體字並無太多障礙。

長者對於象形獨體字的理解很快,這些概念早就根深蒂固於他的腦海中,現在只是轉化的更為簡潔。

當然,有些文字的理解會因為文化而差異。比如“夫”的象形是插著簪子的成年男子,而在墨西加人的理解中,便是插著羽毛的成年戰士。而“女”的象形是曲腿跪著的女子,代表著女子的從屬地位。這在女性普遍擁有繼承權,甚至擔任部落頭領的墨西加文化中,便舍去了從屬,轉化為居家的含義。

而一些未出現的象形事物,比如“牛馬羊車”,暫時就無從解釋。修洛特也只能籠統的描述為可以馴化的大型四足動物,還有四足動物牽引的交通工具。而對於修洛特描述的能夠快速奔馳的車馬,長者倒是頗為感興趣。

在帝國的統治者眼中,通訊效率才是帝國疆域的最大限制。距離產生的時間才是製約古典軍事帝國擴張的最主要因素,而並非單純的空間距離。統治中樞到邊疆的交流效率決定了當地居民的人心向背,也決定了邊疆統治的穩固程度。

墨西加人每每攻佔敵對的城邦。在南方最遠處,甚至征伐近千公裡,來到了尤卡坦雨林的邊界。這些歸降的城邦卻因為漫長的通訊時間,極低的運輸能力,不得不放棄墨西加直屬,而是變為反覆叛亂的不忠誠附庸。

而每一次遙遠的征伐,能夠投放的兵力都非常有限,

因為人力背負的糧食輸送能力實在太低。奧托米人的戰爭便是因此而失敗。 在鐵路技術發明前,交流效率最高的是水運和海運。所以羅馬帝國控制著快速交流的環地中海,而天朝帝國執著於開鑿高效運輸的運河。

“我的孩子。在遙遠北方的無邊草原中,有一種快速奔馳的巨大四足野獸。這是它的角。你覺得,我們可以馴化它嗎?”

長者平靜的看著修洛特。身後的雕塑武士遞過來一隻彎曲的號角。修洛特仔細辨別,又吹了吹低沉的“嗚”聲,這應當是北美野牛。

“值得一試。但應該需要幾代人,數十年時間。”修洛特微微沉吟,欲言又止。

想要馴服北美野牛,其實只要捕獲足夠的幼崽,總會能成功。但是馴服只是讓北美野牛習慣和人一同生活。而馴化是能夠役使北美野牛去拉車或者耕田,讓野性的動物習慣於為人類乾活。這一步驟需要極高的時間和人力成本。

三十年後,西班牙殖民者就會把歐洲家牛第一次帶到古巴。而想在三十年內馴化北美野牛,修洛特感覺把握並不大。

長者微微點頭。很快,一位使者受召而來,長者簡單吩咐幾句,使者又匆匆而去。從今年開始,北方瓦斯特克人的貢品上就添加了“巨大有角四足野獸幼崽”,數量四十,減免羽毛服裝貢品。

“視而可識,察而見意”。象形獨體字之後,便是指事字。指事是從象形發展到表意的第一步,表示某種局部的或相對的概念,辦法是在象形字的相應部位加上抽象的標志符號,以指示所表示的局部范圍。

從象形到表意,通常需要發展千年之久,墨西加原本的圖形文就只是站在表意的邊緣。

指事字可以簡單的理解成獨體的抽象符號字,最為代表的便是“上”、“中”、“下”三字。上,底下一橫再往上。是高處,也是垂直的動作,又指高貴的。下,上面一橫再往下。而中,就是一豎不偏不倚。

其他的指事字還包括“本、朱、末”,即在“木”的根部、樹幹部和樹梢部加上指事符號。“曰”在口上標出短橫,代表口出的言語聲音。值得一提的是,墨西加國王的含義便是“大話事人”,它的符號與之類似,就是畫在人物嘴邊的一陣風或雲。

聽到這裡,長者微微點頭。“曰”可以作為國王服飾上的標志性符號,成為威權的象征。

接下來,便是最為重要的會意字,由兩個或多個獨體字組成,表達綜合的含義。會意字能表達很多抽象的意義,擁有很強的造字功能。會意字融合了華夏文化的觀念,是對事物本質的獨有理解。

修洛特先給長者講了“神”字。左側是表示祭台的“示”,右側表示引導的“申”,神靈降下本源的氣,和萬物相感應,然後引導出萬物。“申”還可以表示雷電,用祭台和自然力量相連,便是溝通天地的神靈。

這就是華夏天神的含義,神靈只是引導出萬物,擁有自然力量的某種存在。萬物與神共同存在,彼此不分先後。而在歐洲的神靈,便是神造萬物,連世界也被神所創造。

長者沉默的思索著,體會著漢字中的文化,也考慮著未來的方向。

修洛特試探的詢問了長者的意見,“神”究竟是何意?

長者輕輕看了少年一眼,簡單而明確:“萬物聽從於神,神賜萬物於墨西加人。”

修洛特默然點頭,確信無疑。

接著,修洛特講到“武”,從戈從止。止是腳,戈是武器,也就是人拿著武器行走,征伐炫耀。長者微微點頭,“武”是墨西加社會的根本。拿著武器的戰士便是墨西加人的象征。

“我的孩子,這是什麽武器?”長者指著“戈”問道。

修洛特思索片刻:“這是一種簡化的戰棍。當我們有了足夠的銅礦,便可以製造統一的銅製武器。它不易磨損,所以只需要一個鋒利的銅刃攻擊點,而不像戰棍上要安裝許多易磨損的黑曜石銳片。”

長者靜靜沉思。銅製武器取代石製武器是大勢所趨,塔拉斯科人也處在軍事變革的前夜。

然後還有弓箭的“射”字,用弓發射的矢,寸是矢的改寫。“伐”,用斧頭砍樹的人。“戎”,扛著武器戍守邊疆的人。

長者注視了“戎”片刻。以後美洲虎和雄鷹戰士的戰衣上便可以刻繪上“戎”字,這些貴族武士要負責各地附庸城邦的貢品征收。

接著還有“雙木並生為林,三人相聚為眾,江邊落鳥為鴻。兩人相隨為從,兩手分物為掰,日光照耀為晃。上小下大為尖,八刀相割為分,山中峽谷為峪。日月同輝為明,色彩豐富為豔,天下益蟲為蠶...”

“我的孩子,蠶為何物?”長者思索著問道,以他的學識,居然毫無印象。

“蠶是遙遠西方的一種吃樹葉的蟲子,能夠結出絲繭。絲可以紡織成輕薄的絲綢,價比黃金,不,價比最珍稀的格查爾鳥羽毛。”

修洛特解釋著。在盛產黃金白銀的墨西加,精美的羽毛要珍貴的多,被視為神靈的恩賜,而廉價的黃金只是神靈的排泄。

遙遠西方。長者深深的看了修洛特一眼,沒有說話。

這些表意的漢字,是修洛特的隨從武士們最難以掌握和理解的,因為他們的觀念質樸, 思維還沒有上升到這個程度。而長者是修洛特見過學習漢字最快的人,表意的漢字對他毫無困擾。

最後,便是數量最多的形聲字。形聲字是在象形、指事、會意的基礎上產生,漢字便是從這裡開始,從表意邁向表音。八成以上的漢字都是形聲字,它實際上擁有無限的擴展空間。

形聲字可以是左形右聲,錢材消熔;右形左聲,放鴨刎頸;上形下聲,茅簡空室;下形上聲,柴醬盆甕;內形外聲,聞問閩;外形內聲,辟匪匐固。

想要理解形聲字,便非要長時間的學習使用才行。而掌握了常用的規律後,就完全可以主動在形聲字上創造。可以想象,在不同的傳承土壤上,墨西加人未來一定會創造出獨特的新形聲漢字。

長者終於在這裡停下。他靜靜的看著修洛特,目光中有一瞬間的柔和,隨即重歸淡漠。

“我的孩子,好好休息。明天是阿維特的即位典禮,我會帶你去看大獻祭和進貢。之後,就是你的答案。”

長者轉身而去,依然毫不停頓。他如同北極圈的寒流,一路前行,從不停滯,唯有肅殺與寂寥。

七日的最後一晚沒有蠟燭,修洛特度過了一個無光的靜夜。小青蛇安靜的盤在他的胸口,準備著明日的告別。這一夜,修洛特做了一個造字的夢,神字寫下,就變成了太陽與鮮血。

第二天一早,悠揚而歡樂的歌聲飄揚在湖中都城,如同神靈的吟唱,宣告著人間君王的更替。修洛特從歌聲中醒來。他費力的搖了搖頭,依稀看到光明與血色的都城。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报