伊比利亞半島位於地中海世界的最西端,是當時人類已知世界的盡頭。其東部、東南部毗鄰地中海,而西部則面對著大西洋,半島最南端距離非洲大陸僅有12公裡之遙,赫拉克勒斯之柱成為進出地中海與大西洋的門戶海峽。在很早以前希臘人和腓尼基人便航行到了這個遙遠的大陸,並在沿岸建立了一系列的殖民地。隨後迦太基人為了尋求錫礦和銀礦來到了伊比利亞,他們在莫雷納山脈發現了儲量驚人的金屬礦藏,其中維爾瓦地區和瓜達基維爾河上遊的塔爾提索斯地區蘊藏著大量的黃金、白銀、銅、錫、鉛、菱鐵等礦藏資源。於是迦太基人蜂擁而來,在沿大西洋至地中海的海岸線上建立了一連串的海港城市,其中最著名的要算是白銀之城——加迪斯。
漢尼拔和蒙華悠閑地站在山崖的最高處,興致勃勃地眺望著對岸半島的美麗風景,他們因為經歷了長途軍旅而曬得黝黑的臉龐在霞光的映襯下而顯得神采奕奕。在他們的腳下,是哈米爾卡扎下的臨時營壘,戰象的吼叫和戰馬的嘶鳴伴隨著從大西洋刮來的強勁海風,合奏成一曲奇妙的樂章。
“這裡就是傳說中的赫拉克勒斯之柱吧,真是太壯觀了。”蒙華看著腳下波瀾壯闊的大軍擺渡,情不自禁地感歎道。
“是的,對面就是伊比利亞,一個神秘而富裕的大陸。”漢尼拔凝視著遠方,似乎冥冥之中感覺到那裡將會是自己的未來。
“為何這裡要叫赫拉克勒斯之柱呢?我並沒有看到柱子一樣的東西呀。”蒙華東張西望地尋找著。
“你還沒有讀過赫拉克勒斯的傳奇故事嗎?”漢尼拔驚訝地說道,要知道這個偉大的希臘英雄可是他從小心目中的偶像啊。
“我知道赫拉克勒斯,但是他具體做過些什麽不是太了解。”蒙華不好意思地抓了抓頭髮,因為長途行軍的疲憊,令正在長身體的他經常一到宿營地就困得想睡覺了。
“那我就當一回索西洛斯老師,不過現在我餓了,等吃完晚飯再給你補補課吧。”漢尼拔得意地看了同伴一眼,索西洛斯是來自雷瑟戴蒙的一位希臘老師。哈米爾卡為了不中斷漢尼拔的學業,特意將這位文學老師也帶上了遠征的旅途。
“聽說戰象部隊裡有隻大象快要生產了,我們一起去看看吧。”蒙華突然記起了這件有趣的事情,對著漢尼拔叫道。
當兩個人跑到戰象部隊的等待區時,只見一群人正圍在一座簡易象棚中討論著什麽。兩個孩子擠進了人群中,看到一頭名叫“帕特拉”的母象正躺在地上發出痛苦的呻吟,巨大的腹部如小山般上下起伏,象夫與獸醫正在那忙地團團轉。
“怎麽樣了,小象出來了嗎?”漢尼拔好奇地問道。
“走開走開,別在這裡添亂。”獸醫正打算趕走這兩個突然冒出來的小孩時,邊上的軍官對著他耳語了一下。
大概是知道了漢尼拔的高貴身份,獸醫立刻改變了態度,他尬尷地咳嗽了一聲後,變了一種相對溫柔的語氣說道:
“巴力神保佑,馬上就要生出來了,這裡氣味很不好,不是你們應該待的地方。”
“放心吧,我們只是在邊上看著,不會給你增加麻煩的。”蒙華趕緊補充道。
經過眾人一番折騰,一隻細小的象腿終於從“帕特拉”的尾部伸了出來。
“出來了,出來了。”圍觀的人群驚喜地叫了起來。
“住嘴,你們這些笨蛋,不要驚嚇到大象了。”獸醫一邊阻止住人們一邊輕輕安撫著痛苦的“帕特拉”。
漢尼拔和蒙華瞪大了眼睛注視著這個神奇的場面,很快小象的另一條腿也出來了,緊接著是整個身子和頭顱,最後當短小的象鼻也從母體內滑出時,整個生產程序終於順利的完成了。剛出生的小象如同一團被粘液包裹著的肉團,眼睛還沒有睜開便想掙扎地站起身來。漢尼拔見到小象艱難的樣子想上前去幫忙時卻被象夫所阻止了。
“漢尼拔少爺,讓它自己站起來,只有經歷過磨練它才有能力應對這個世界的挑戰。”象夫看著正在不斷努力的小象說道。
“加油,加油。”兩個少年在邊上為著剛剛降臨世間的小象無聲地打氣。
經過多次嘗試之後,小象終於歪歪扭扭地站立了起來,漢尼拔開心地走上前去輕撫著它的象鼻,當小象的眼睛第一次睜開時,它的眼中映入的是少年的身影,這兩個不同的生物就此將結下一段不解之緣。
“漢尼拔少爺,你是它第一個看到的人,你就幫它起個名字吧。”象夫一邊幫小象清理著身上的汙物一邊說道。
“就叫它‘布塞菲勒斯’吧。”漢尼拔想了想說道,“希望它以後能像亞歷山大的坐騎那樣伴隨著我征戰沙場。”
夜幕降臨了,繁星重新統治了天空,赫拉克勒斯之柱被無數的火把所映紅。由於夜晚無法進行安全的擺渡,所以兩岸的人群都點燃了無數的篝火,在鹹濕的海風中等待著黎明。哈米爾卡已經跟隨著先頭部隊到達了海峽的另一端,而非洲之角則由蒙毅和哈斯德魯巴負責。
漢尼拔和蒙華依偎在篝火邊上,雖然還沒有入秋,但是夜晚的海風依然令人瑟瑟發抖。兩個男孩抬頭仰望星空,一條璀璨的銀河橫臥在頭頂,仿佛無數星星編織成一個巨大的銀色飄帶。
“你知道嗎?那條天河可是天后赫拉的乳汁變成的呢。”漢尼拔一邊著迷地看著夜空一邊喃喃地說道。
“和赫拉克勒斯有關嗎?”蒙華沒有忘記漢尼拔答應要補課的事情。
“哈哈,當然有關啦,蒙華同學,現在漢尼拔老師要給你上課啦。認真聽好哦。”漢尼拔擺出了一副索西洛斯的架子來,蒙華差點沒笑出聲來。
赫拉克勒斯是希臘神話中最偉大的英雄。他是由宙斯與阿爾克墨涅所生之子,當阿爾克墨涅生下赫拉克勒斯後擔心他在宮中安全沒有保障,於是將盛放他的籃子放在田野中,這地方後來被稱為赫拉克勒斯田野。一個神奇的機會,使雅典娜跟赫拉來到這個田野,雅典娜看到孩子生得漂亮,非常喜歡,心生憐愛,便勸赫拉給孩子喂奶。結果孩子吸得她生疼。赫拉生氣地把孩子扔到地上。雅典娜同情地把孩子抱起來,帶回城裡,交給王后阿爾克墨涅代為撫養。阿爾克墨涅一眼就認出這是自己的兒子,她高興地把孩子放進搖籃。阿爾克墨涅由於畏懼赫拉,遺棄了孩子,沒想到滿懷嫉妒的情敵竟用乳汁救活了自己的兒子,同時有一些奶汁濺灑在天空形成了銀河。
由於被宙斯的妻子赫拉所憎惡而遭到詛咒,導致赫拉克勒斯在瘋狂中殺害了自己的孩子。為了贖罪,他自我放逐到歐律斯托斯王國,而國王嫉妒他的偉大名聲,便讓他去完成十二項艱巨的任務並開始稱他為赫拉克勒斯,意為“赫拉給予光榮的人”。這十二項任務就是——“剝下尼密阿猛獅之皮、殺死九頭蛇海德拉、生擒赤牝鹿、活捉厄律托斯野豬、打掃奧革阿斯的牛棚、殺怪鳥、馴服克裡特島上的公牛、馴服食人馬群、奪取亞馬孫女王希波呂忒的腰帶、牽回巨人革律翁的牛群、從巨龍拉冬那兒摘取赫斯珀裡得斯的金蘋果、帶回冥王的三頭犬刻耳柏洛斯”。
而在完成其中的第十件任務,即牽回巨人革律翁的牛群時。由於革律翁住在大地的最西端,赫拉克勒斯抵達後發現那裡有一個極窄的海峽。於是,他在海峽兩岸豎起兩根巨大的石柱,並在上面寫上“此外之外,再無一物。”表明這裡是世界的盡頭。而他所立石柱的地方就是地中海和大西洋的交匯處,並被後人稱其為“赫拉克勒斯之柱”。
“哦,原來如此啊。”蒙華看著一臉得意的漢尼拔,“可是哪兩根石柱是赫拉克勒斯當時立的呢?”
這下輪到漢尼拔抓腦袋了,蒙華看漢尼拔在那抓耳撓腮,就及時地轉移了話題。
“那條銀河真美,不過不像天后的乳汁,倒是更像艾麗莎的眼淚。”蒙華想起了分別時艾麗莎哭得梨花帶雨的樣子,忍不住又有點難過了。
“唉,小丫頭就是麻煩,又不是以後見不到了嘛,我都說過了以後我還會再回去看她的。”漢尼拔雖然一副滿不在乎的口氣,但是他的內心不知道為何也有一些澀澀的感覺,畢竟是從小到大的玩伴呀。
“你知道嗎?蒙華同學,赫拉克勒斯從伊比利亞去亞平寧半島是從陸地上走的呢。”為了不再想這些傷心事,漢尼拔趕快轉移了話題,“他趕著巨人革律翁的牛群穿過了伊比利亞,翻越比利牛斯山,又經過高盧,再翻過阿爾卑斯山,最後到達了波河平原。”
“那一定很艱辛吧,要走這麽遠的路,還要爬這麽多的山。”蒙華想像著當年赫拉克勒斯如何趕著牛群在崇山峻嶺中跋涉。
“他可是半神哦,聽說現在那些山裡還留有赫拉克勒斯走過的小徑呢。”漢尼拔看著蒙華說道,“現在大海已經被羅馬人霸佔了,說不定哪天我們就會跟隨著赫拉克勒斯的腳步從陸地上進軍羅馬。”
說完這話,兩個孩子都不再作聲,只是安靜地凝望著星辰大海,想像著未來自己可能面對的征途。
白銀之城——加迪斯,腓尼基語意為“被牆圍繞的城市”。加迪斯是腓尼基人在伊比利亞半島建立的最早的定居點,據稱比迦太基人染指伊比利亞還要早上數百年時光。這座古老的腓尼基城市一側凝視著大西洋,另一側面對著瓜達萊特河的入海口。隨著莫雷納山脈那蘊藏巨大的礦脈被發掘和開采,來自塔爾提索斯地區的白銀都在這裡轉運並提煉。加迪斯迅速發展繁榮了起來,人口不斷增加,逐漸成為在伊比利亞頗具規模和影響力的城市和商業中心。
當迦太基接收這座城市之後,為了提高加迪斯的貿易與冶煉能力,在當地投資建設了大量的基礎設施,並改善了交通運輸能力,還設置了商貿機構,負責管理各地金屬原料的冶煉與運輸。同時由於對莫雷納銀礦的開采和運輸使迦太基壟斷了地中海地區的銀礦貿易,加迪斯便成為地中海通往大西洋最重要的貿易通道並成為迦太基在伊比利亞最重要的商埠和港口。
哈米爾卡在順利地渡過赫拉克勒斯之柱後,全軍立刻馬不停蹄地向著加迪斯而去。為了盡快地了解和控制伊比利亞,加迪斯的貿易和莫雷納山脈的豐富礦藏都是哈米爾卡必須第一時間掌握到手的。
“伊比利亞真是像傳說中的那樣富得流油嗎?”蒙毅在路上好奇地問哈米爾卡。
“很早以前希臘的移民中有過一個很有趣的傳說。”帥哥哈斯德魯巴沒等哈米爾卡說話就直接接過了話題,“他們發誓說親眼看到,有一次在莫雷納山上發生森林火災時被大火融化的白銀如小溪般從山腰流下來。”
“真的假的?”蒙毅瞪大了眼睛。
“這只是個傳說,但是根據我前一段派出的偵察人員的報告裡寫。”哈米爾卡眯著眼睛說道,“他們親眼看見莫雷納山區的圖爾德塔尼人使用銀質的食槽和酒壇。”
“看來真是銀子多得流成水了。”蒙毅嘖嘖地感歎道。
“是的,我們一定要在羅馬人意識到這裡的價值之前完全地掌控住一切,不但迦太基需要這裡的白銀,我們也需要把這裡建設成為將來向羅馬復仇的基地,這裡人口眾多,資源豐富,我們很快就能建立起一支強大的軍隊。”哈米爾卡已經在腦海中描繪好了未來的發展藍圖。
在如寶石般鑲嵌入海灣的白銀之城,哈米爾卡這支來自母邦的軍隊受到了熱烈地歡迎。面對陸地一端的城門大開,城樓上懸掛著代表節日慶典的彩旗和彩帶,熱情的迦太基移民和當地被同化的塞爾特伊比利亞人擁擠在進城的大道兩側,每個人都興高采烈地歡呼著並向著隊伍拋灑鮮花和代表和平的橄欖枝。相比普通市民,加迪斯的總督阿多尼巴則沒有那麽開心了,雖然他依然竭盡全力裝出一副很開心的樣子來。
阿多尼巴帶著一群下屬和私人衛隊在總督府門口的台階上迎接著哈米爾卡和他的大軍。在看到哈米爾卡身後源源不斷的戰象和騎兵時,這個加迪斯總督開心的外表下越來越不安起來,他相當不願意和別人分享自己的權利,尤其是這個名聲在外、戰功卓著的巴西德家族的領袖。而當人群中有人認出蒙毅,並且喊出“麥勒卡特.蒙”的時候,他的心情就更加不好了。哈米爾卡在總督府門口的廣場下馬接受了麥勒卡特神廟祭司祝福後,阿多尼巴只能硬著頭皮,露出笑臉走下高高的台階。
“巴力神在上,偉大的巴卡統帥,尊敬的巴西德家族的領袖, uukanshu我代表加迪斯城的全體官員和公民熱情的歡迎您的到來。”
“巴力神保佑你,我的老朋友,好多年沒見了,阿多尼巴議員,自從我去了西西裡,就沒再見到過你。”哈米爾卡一邊熱情地擁抱著阿多尼巴一邊在心底裡暗暗地笑著,“沒想到會在這裡見到你,你的身體還好吧。”
“還好還好,就是工作太操勞了。”阿多尼巴無奈地附和道,“我一接到元老院的通知,知道是你來了,真的是高興壞了。”
“是啊,迦太基這幾年遭受了一連串的災難,國家財政已經快要破產了,所以我才不得不來這裡呀。”哈米爾卡直奔主題。
“哦,我都聽說了,那些卑鄙的拉丁人,他們本來還打算在我這扎個釘子呢,還好被我趕走了。”阿多尼巴吹完牛後看著哈米爾卡身後的眾人。
“這位是我的女婿,哈斯德魯巴議員。”哈米爾卡介紹道。
“啊,巴力神在上,哈斯德魯巴,你已經長大啦,現在是議員啦,果然越長越帥氣呢。”阿多尼巴虛偽地奉承道,隨後他就看到了威風凜凜的蒙毅,“這位應該就是傳說中的麥勒卡特.蒙。”
蒙毅向著阿多尼巴做了一個揖以示還禮。
“哦哦,實在是幸會呀,你的大名早就傳到加迪斯了,你知道嗎?麥勒卡特可是我們加迪斯的守護神呢,所以剛才大家對你表現出無比的熱情。”阿多尼巴拍完蒙毅的馬屁接著再和其他追隨哈米爾卡而來的元老們一一問好完,最後說,“大家快進屋裡說話吧,在下已經備下了酒宴,給遠道而來的貴客接風洗塵。”