首页 排行 分类 完本 书单 用户中心
搜书趣 > 历史军事 > 美利堅1881:西部傳奇 > 第140章 運氣推理法

美利堅1881:西部傳奇 第140章 運氣推理法

簡繁轉換
作者:馬賽克的憂鬱 分类:历史军事 更新时间:2024-08-27 14:34:22 来源:搜书1

兩人在黑暗中並排前進著,卡米拉把陳劍秋帶到了一個土坯房的前面。

土坯房裡沒有一點光亮,黑黢黢的一片。

卡米拉下了馬,從衣服裡掏出了一張小紙片,上面彷造正式懸賞令的樣子,畫了一個人的頭像。

畫風很幼稚,下面的名字也寫得歪歪扭扭,看出來作者可能並沒有接受過教育,而是模彷著報紙或者其他什麽地方,一筆一劃拚成的。

【話說,目前朗讀聽書最好用的app,野果閱讀,.yeguoyuedu安裝最新版。】

陳劍秋借著月光,勉強看出來了寫得是什麽:

錫安·麥考爾

卡米拉走上前去,敲了敲門。

門開了一條縫,一隻眼睛從門縫裡打量著外面,在看到門口的卡米拉後,門被打開了。

一個墨西哥裔的小姑娘怯生生地站在門口,她的身後跟著兩個比她還要小的小男孩。

他們默默地盯著門口的卡米拉和陳劍秋。

“你上面畫得這個人死了。”卡米拉彎下腰,把那張小紙片給了小女孩,“明天你就能在街頭巷口聽到這個消息。”

“真的嗎?”小女孩的眼睛裡閃出了一絲亮光,但轉瞬即逝,“但爸爸和媽媽再也不會回來了。”

她說著西班牙語,卡米拉將她的話翻譯給陳劍秋聽。

她側開了身子:“大哥哥、大姐姐,你們進來吧,外面涼。”

陳劍秋跟著卡米拉走進了小屋。

小屋裡漆黑一片,小女孩走到牆角邊,摳出了一小截不知燃燒了多少次的蠟燭頭,小心翼翼地點亮了。

她轉過身,去一個箱子裡翻著些什麽東西。

陳劍秋環視著屋裡面。

這座屋子裡光禿禿的,幾乎什麽都沒有,架子上放著一些瓶瓶罐罐,但裡面看是空的。

這讓陳劍秋有點懷疑這三個小孩平時吃些什麽。

“她們的媽媽曾是麥考爾家的傭人,幾個月前,因為被懷疑偷竊了一枚貴重的戒指,被麥考爾燒死在了城外的樹上。”卡米拉用英語輕聲向陳劍秋說道。

“私刑?”陳劍秋皺起了眉頭,“他們的爸爸呢?”

“去討要公道的時候被打死了。”卡米拉看著這三個孩子,“他們現在是孤兒。”

“上個星期,我來到聖菲,看到這個女孩子在樹樁上畫著這幅畫,眼睛裡滿是仇恨和無助。”卡米拉聲音很輕,“我也是孤兒。”

陳劍秋不做聲,只是靜靜地看著小女孩瘦弱的背影。

忽然,小女孩像是在箱子裡找到了什麽,她轉過身來,慌慌張張地跑向卡米拉。

她跑到了卡米拉的身前,手裡緊緊攥著一樣東西。

“姐姐,我這裡沒有什麽值錢的東西,只能給你這個了。”她把手裡的東西塞進了卡米拉的手中,怯生生地說道,“媽媽不在了,只剩這個了。”

借著女孩手中蠟燭頭的光,陳劍秋看清楚了她手中的東西。

本章未完,點擊[下一頁]繼續閱讀-->>

【美利堅1881:西部傳奇】 【】

是一條項鏈。

卡米拉把項鏈放回小女孩的手心,溫柔地對她說:“這是你媽媽留給你的東西,你要好好保存著。”

陳劍秋從兜裡掏了一些零票子出來,這是他在墨西哥餐館賣卷餅時換的。

他把這些錢塞進了小女孩的兜裡,並叮囑她不要一次性拿出來,否則,被別有用心的人盯上,肯定是會遭人記惦的。

卡米拉救不了這些人,自己也一樣,他從來沒有當自己是救世主。

“走吧。”他對卡米拉說道。

……

范克裡夫坐在辦公室裡發呆。

他現在是一頭的包,不但要忙著幫律師編造完整的證據鏈,以證明那個保鏢是凶手,還需要抓到那個不知天高地厚的攪局者好跟斯科特交差。

麥考爾這人,行事極其囂張,乾的好事不多,仇家不少,也難怪斯科特要弄死他。

從動機出發,一個仇家一個仇家地去查,肯定也不現實,因為這樣查到明年也查不完。

這幫家夥肯定是表面上說和自己無關,私下裡要麽表示大快人心,要麽對不是親手了結這個家夥而深感遺憾。

現場的證據?根據在場的人描述,麥考爾摔下去和燈掉下去一前一後,相隔不過幾秒,現場一片混亂,問了一圈都沒有看清是誰乾的。

最為關鍵的是,現在這個桉子明面上已經蓋棺論定,就是當地的墨西哥幫派不滿麥考爾飛揚跋扈,派了的臥底保鏢酒會上殺人。

他的調查只能私下裡進行。

很煩,非常的煩。

“頭!”他的一個心腹警員跑了進來。

“什麽事,快說!”

“有最新的發現。”警員回身關上了辦公室的門,走到了桌子邊上,“根據麥考爾當時站的位置和子彈射入他腦袋的方向,我判斷出了凶手射擊時的位置。”

他一邊說,一邊拿著一支筆在紙上向范克裡夫比劃。

“繼續說。”范克裡夫立馬來了興趣,他站了起來,盯著那張紙。

“這個位置上當時的人我還真找到了。”警員興奮地說道,“是一個帶著醜陋木製面具的人。”

“你問的誰?”

“咱們局長的大公子,他當時也在場,他隻記得那人對面是個美女,所以印象特別深刻。”警員說道。

“你怎麽問的?”范克裡夫非常謹慎,他不想任何無關人等引起懷疑。

警員當然明白他的意思:“你放心好了,我單獨問的,沒提凶手的事兒,隻說了解下當時現場情況。”

他從懷裡掏出了另一張紙,遞給了范克裡夫:“面具大概就這樣,我根據大公子的描述畫的。”

范克裡夫大喜過望,他仿佛一個溺水的人看到了一根救命的稻草。

他接過了那幅畫。

然後內心崩潰了。

這畫得是個屁啊!

這上面畫的東西,非常抽象,其線條之簡約,手法之簡陋,令人發指。

本章未完,點擊[下一頁]繼續閱讀-->>

【美利堅1881:西部傳奇】 【】

范克裡夫氣得渾身發抖,但是他又不好明面上發作,隻得拍了拍警員的肩膀,誇了幾句。

他決定拿著這張圖去附近最大的面具供應商——亨特先生那裡碰碰運氣。

亨特先生拿到了這張畫,隻說了一句話:“范克裡夫警長,請不要侮辱我的職業,我們從來不會製作、收購和出售這麽醜陋的面具。”

不過他隨後又補充了一句:“如果是木製面具,我這裡昨天還真的給過一個,那位是阿斯特先生介紹來的貴客,是一個中國人。”

聽到這個名字,范克裡夫的頭又開始痛了起來。

阿斯特是個紐約來的闊少,自己總不能直接跑過去問他“你身邊那個中國人去哪了?”

中國人?中國人?

對了,上次被自己逮起來的那兩個賞金獵人不是和他認識麽?這倆貨還住在旅館裡。

自己去會會他們。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报