首页 排行 分类 完本 书单 用户中心
搜书趣 > 都市 > 重生从努力当学霸开始 > 第七百六十八章 电影上了

重生从努力当学霸开始 第七百六十八章 电影上了

簡繁轉換
作者:新安小胖A 分类:都市 更新时间:2024-12-15 21:46:05 来源:源1

“不用自己研发系统或硬件平台,直接找现有的厂商合作,推出菲利克斯定制版手机;手机要求性价比高,硬件配置市场也属于高配;只不过,预装了我们菲利克斯定制的APP!

定制版手机,分为两种模式销售,一种是用户在电商平台购买手机,我们赠送八单游戏充值金额,也就是用户是我们游戏玩家,又打算氪金,那么,可以省4000多块钱的游戏充值成本。

反正,赠品不过是游戏代金券,并不会对我们造成实际损失。

另外,游戏里面开启8单充值,可以免费获赠高配手机活动,也能靠着赠品,巩固核心大佬对我们游戏的好感!”

刘森不会脑残到智能手机市场格局已经很稳固,而且,没有新技术新风口出现的平稳时代,去做同质化的手机。

本质上,刘森仅把手机当做刺激玩家消费,以及增加游戏平台活跃玩家数量的道具。

飞仙客想了想,不由竖起大拇指说道:

“老板,此举高啊!

实际上,我们并没有真正损失金钱,无论是用户买手机赠游戏代金券。还是用户氪金8单,我们白送手机。

看起来,从赠品价值高,非常厚道。但归根结底,羊毛出在羊身上,但又真实的获得了氪金大佬的好感!

与此同时,能买到手机,就意味着游戏里面氪金8单以上,在玩家群体里面,也倍有面子!

现如今,任何一款手机都很难具备装备概念了,但玩游戏的却很多,微氪和零氪居多,氪金大佬数量很少。

人群中如果出了一个氪金大佬,这个装13效果,绝对是杠杠的!”

202X年春节一晃而过,新年期间《阿瓦隆之庭》动画电影在国内院线上映。

同档期,有一堆国内国际大片上映,所以作为小众的动画电影,《阿瓦隆之庭》排片有点少。

但是,由于这部电影是型月题材,而且罕见是在国内电影院上映。

所以,只要在互联网上稍微宣传,就有一堆月厨就跑去电影院看热闹。

彻底的扑街的不可能的!但是想要大火,月球人里面的铁杆厨的数量应该还是不够的!

月球厨师的特性是长期厨,真正狂热的只是少数。

所以,月厨产品开发,最佳的产品应该是网络游戏!

长期的软磨硬泡,只要留住一堆月厨在里面,迟早会有氪金入账。

但是,电影版就未必了,至少,月厨里面能狂热到看到电影上映消息就去电影院买账的,还是极少。

不过,月厨有数量优势,并且,月厨喜欢在互联网中各种社交平台进行串联搞基,随便一件月球新闻,三天之内既能传遍月球圈。

所以,这种厨向的题材,基本上,宣传方面可以减少不少经费开支。

至少,总有不计其数的月球人成为自来水,为了展示自己消息灵通,会把自己打听到的月球消息,传遍各个月厨圈。

“《阿瓦隆之庭》上映了,月球人有多少人知道?”

“你们月球人,消息怎么总是这么灵通啊!”

“明明是我先转帖的,为什么你们关注的他新发的帖子啊?”

“《fate》系列里面的短篇外传吧?篇幅很短,梅林回忆亚瑟王的萝莉养成到悲惨结局,梅林冠位魔术师候补,千里眼大佬,明明能看到未来,说话却只说一半,恶趣味太浓了。”

“型月社没怎么宣传啊?”

“似乎是型月社授权改编,国内的菲利克斯公司制作?”

“什么,阿尔托利亚居然是中文配音,搞毛啊?除了川澄绫子,别人配的亚瑟王,我们都不认!”

“筒子们,我先去试毒,等我毒发身亡,大家就可以开喷了!”

“我靠,中配?不要啊,人家只认川澄绫子?

哎?这中配也可以啊?居然有七八分川澄绫子的风格!”

原本,不少型月粉丝原本有点抵制中文配音,但是,随着电影上映之后,一部分粉丝试水之后,发现效果还不错,票房逐渐开始稳中有升。

上映一周票房破亿,由于之前院线排片过低,后续排片会继续增长。保守估计,这部电影国内票房应该能达到3亿以上。

至于海外的票房,则是有点摸不准,可能东瀛那边,月球人最重要的票仓,数据可能会好一点。

因为,传统的月厨消费能力排行,应该是东瀛那边总消费额最高,天朝月厨仅次之。米、韩等等地区的月厨消费能力一般般。剩下的地区,月厨市场并不是太发达。

简单说,仅以月厨这个群体的钱包衡量,月球厨师系列作品,主攻天朝和东瀛两国市场。其他地区的市场重要性,基本上都可以忽略不计。

因为,这边的世界菲利克斯是购买型月社的授权,没义务帮型月社在全球拓荒。当然是,只将产品投放给月厨密度较高的地区,培养月厨之类的任务,这是型月社的目标。

目前,国内院线上映的电影,基本上都是配的中文。即使是好莱坞大片,也是满口字正腔圆的普通话配音。

实际上,很多粉丝抵制中配,也并不是厌恶普通话本身。毕竟,国内也是产出了一堆经典影视作品,没有谁觉得普通话配音不行。

不行的可能是动漫圈子的中文配音,由于人数较少,给的钱也不多,时间还比较紧急,很多配音人员根本没法代入角色,只能应付差事一般读一遍台词。

而且,这个年代的动漫中文配音,很少能发展出自己的特色,很多人觉得东瀛配音比较强,就盲目模仿东瀛动漫声优的发音。

但是由于两国语言差异,语境不同,只能画虎不成反类犬。

本质上,配音的最高境界,就是找到契合作品角色的配音。

甚至,原著书面化对白在动漫中可能表现的并不好,创作者就需要将台词进行调整。

但是,有不少作品的中文配音,明明台词读的很别扭,难道就不知道将台词稍微调整一下吗?难道是太懒了吗?

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报