首页 排行 分类 完本 书单 用户中心
搜书趣 > 科幻 > 疯了吧,你管这叫替补王毅詹姆斯 > 3992 王毅为球馆命名:凌霄金樽!

疯了吧,你管这叫替补王毅詹姆斯 3992 王毅为球馆命名:凌霄金樽!

簡繁轉換
作者:一江秋月 分类:科幻 更新时间:2025-12-08 17:23:04 来源:源1

穆罕默德向众人介绍道:

“这空中球场高有350米。最下面的15层里面有体育场,包括室内篮球馆,室内足球馆,羽毛球馆,乒乓球馆,游泳馆等。”

“还有游乐场,餐厅,赌场等等娱乐设施,还有购物中心。”

“从16层一直到第60层都是普通客房,61楼到80楼是高档客房和总统套房。酒店最顶端的碗型就是球场。”

一边说着,穆罕默德带着王毅等人乘坐着周四周都是玻璃的圆柱形观光电梯,开始向上爬升。

从电梯里就可以一睹整个城市的景色再爬升高一点,就可以看到远处沙漠之中的景色。

穆罕默德说道:“每天日出和日落时,乘坐电梯就可以看到沙漠之中的完美的日出和日落景色。”

最终电梯停在了最顶端的球场之中。

整个球馆是一个半封闭式的球馆。

空中那巨大的穹顶是可以移动的。

穆罕默德解说道:

“白天温度高,穹顶采用半封闭式,东西两端各留两个通风通道,可以让高空的风通过通道来给球场降温,让球场始终保持一个舒适的温度。”

“夜晚的时候穹顶打开,在球场打球的同时还能够欣赏沙漠之中的星空。”

“为了建这座球场,我们初始的预算是200亿美元,但最终共花费了357亿美元。”

众人听了连连赞叹。

随后,穆罕默德让球馆的专业人员向众人介绍了球馆之中一些常用到的设施。

比如更衣室在哪儿,力量房在哪?泳池在哪?浴室在哪儿。

最后穆罕默德说道:

“那你们训练我就不打扰了,等到十二点我再来接你们去十五层的宴会大厅吃饭。吃完饭你们就在第80层的几套总统套房之中休息。”

“下午训练完之后,我再请你们吃晚饭。”

对于这样的安排,华夏队自然是人人满意。

王建华和姚明对穆罕默德连声道谢。

王毅也对穆罕默德说道:“谢谢你,费心了。”

穆罕默德耸了耸肩说道:“不必感谢,我晚上再来接你们。”

等穆罕默德离开之后,华夏队开始在对整座球场进行一个熟悉。

任何事情,如果你还处在低水平的话,那么对于什么环境场地之类的要求并不高。

就像打乒乓球,如果你水平很一般的话,你用什么球拍都可以打。

但是当你有了相当的水平之后,就会感觉到球拍与球拍之间的差异。

不同形状的握把球拍会带来不同的感觉。

球拍上的不同胶皮也会影响乒乓球反弹的速度,旋转的速度和力度等等。

哪怕同一种胶皮,用的时间长了,你再换一块新的同样材质,同样公司生产的胶皮,手感都会有所不同。

而篮球达到一定水平时,在不同材质的球场上你会有不同的感觉。

在水泥地板上和塑胶球场和木地板球场那是完全不同的感觉。

哪怕同样是木地板,不同的球场之间感觉也是不同的。

而且不同球场,它们的更衣室位置是不同的,球员通道的宽窄是不同的,很多设施的摆放是不同的,球场观众座椅的数量是不同的。

所有这一切都会带来不同的感受,而这往往就很可能会影响到球员们的发挥。

因此在比赛的时候,往往主场的球队更占便宜,因为他们更熟悉这个球场。

所以在打比赛之前才会有熟悉球场这个流程。

当然,球场也不是一天两天就能完全熟悉的。

这里所说的熟悉并不是你简单的看一眼,知道什么地方在什么位置。

作者君这里所说的熟悉是指你对这个球馆了如指掌。

来到这座球馆就像是到了家的感觉一样,那才是真正的熟悉。

这种熟悉不是一天两天能做到的,需要日积月累。

而现在华夏队能比其他球队提前熟悉这座场馆,那自然也是有利的。

等到华夏队这天的训练结束之后,到了下午五点。

众人回到总统套房洗漱了一番之后,穆罕默德来到球馆接球员们去十五楼的宴会大厅吃饭。

这次宴会穆罕默德显然也是很用心的,除了准备了他们当地的特色美食之外,还有一半的菜肴都是符合华夏口味的中餐。

在吃饭的时候,大家也喝了一点红酒。

酒至三巡,菜过五味。

穆罕默德对王毅说道:

“王,我们这座大厦到现在还没有命名。我想请你帮我们命名,而且按照你们华夏的习惯,帮我们这座大厦写个门头,可以吗?”

正所谓吃人的嘴软,拿人的手短。

现在吃都吃了,王毅自然不好拒绝。

于是他满口答应:“当然。”

随后他略微侧着头想了一下说道:“就叫空中球场吧。”

“……”

穆罕默德直接无语。

其他人一个个也是一脸无语的看着王毅。

是叫你给空中球场命名,不是让你直接叫空中球场。

真要直接叫空中球场的话,还用你来命名吗?

和王毅却哈哈一笑说道:“开个玩笑,就叫凌霄金樽吧。”

华夏众人听了一个个都纷纷点头,有的还对王毅竖起了大拇指。

“一哥这个名字牛逼!”

“这名字霸气啊!”

姚明也是向王毅点了点头:“又贴切又霸气,还得是你。”

而一向不怎么夸王毅的王建华此时也并没有夸王毅,只是微微点了点头。

由于王毅用的是汉语说的,穆罕默德不明白王毅说的什么意思,王毅又用英语翻译了一遍。

但是用英语来翻译汉语,很多时候是词不达意的。

比如此时王毅只能把凌霄金尊翻译成:

“SkywardGoldenGoblet”。

他解释道:“Skyward,是指向天空的,高耸入云的。对应华语‘凌霄’的直上云霄之意;

“Goblet,高脚酒杯,指装饰华丽的金属杯,贴合华语“樽”的古典容器感,且GoldenGoblet直接点明金樽的材质与形态,整体简洁有力,兼具高度与尊贵感。”

接着王毅又给了另一种翻译:“SoaringGoldenChalice。”

然后解释:“Soaring,翱翔的,高耸的,比Skyward更具动态感,暗喻球馆如翱翔天际的金色圣物;Chalice,圣餐杯,象征荣耀与神圣的容器,强化华夏文化中樽的仪式感。”

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报